dde-dock/translations/dde-dock_ru.ts
2020-05-27 12:24:01 +08:00

591 lines
23 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="ru" version="2.1">
<context>
<name>AbstractPluginsController</name>
<message>
<location filename="../frame/util/abstractpluginscontroller.cpp" line="187"/>
<source>The plugin %1 is not compatible with the system.</source>
<translation>Плагин %1 не совместим с системой.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BluetoothApplet</name>
<message>
<location filename="../plugins/bluetooth/bluetoothapplet.cpp" line="74"/>
<source>Bluetooth</source>
<translation>Bluetooth</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/bluetooth/bluetoothapplet.cpp" line="79"/>
<source>Bluetooth settings</source>
<translation>Настройки Bluetooth</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BluetoothItem</name>
<message>
<location filename="../plugins/bluetooth/bluetoothitem.cpp" line="85"/>
<source>Turn off</source>
<translation>Выключить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/bluetooth/bluetoothitem.cpp" line="87"/>
<source>Turn on</source>
<translation>Включить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/bluetooth/bluetoothitem.cpp" line="93"/>
<source>Bluetooth settings</source>
<translation>Настройки Bluetooth</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/bluetooth/bluetoothitem.cpp" line="183"/>
<source>%1 connected</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/bluetooth/bluetoothitem.cpp" line="189"/>
<source>Connecting...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/bluetooth/bluetoothitem.cpp" line="193"/>
<location filename="../plugins/bluetooth/bluetoothitem.cpp" line="198"/>
<source>Bluetooth</source>
<translation>Bluetooth</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BluetoothPlugin</name>
<message>
<location filename="../plugins/bluetooth/bluetoothplugin.cpp" line="40"/>
<source>Bluetooth</source>
<translation>Bluetooth</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DBusAdaptors</name>
<message>
<location filename="../plugins/keyboard-layout/dbusadaptors.cpp" line="141"/>
<source>Add keyboard layout</source>
<translation>Добавить раскладку клавиатуры</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatetimePlugin</name>
<message>
<location filename="../plugins/datetime/datetimeplugin.cpp" line="50"/>
<source>Datetime</source>
<translation>Дата и время</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/datetime/datetimeplugin.cpp" line="155"/>
<source>12-hour time</source>
<translation>12-часовой формат времени</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/datetime/datetimeplugin.cpp" line="157"/>
<source>24-hour time</source>
<translation>24-часовой формат времени</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/datetime/datetimeplugin.cpp" line="163"/>
<source>Time settings</source>
<translation>Настройки времени</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeviceItem</name>
<message>
<location filename="../plugins/network/item/deviceitem.cpp" line="59"/>
<source>Enable network</source>
<translation>Включить сеть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/network/item/deviceitem.cpp" line="61"/>
<source>Disable network</source>
<translation>Отключить сеть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/network/item/deviceitem.cpp" line="67"/>
<source>Network settings</source>
<translation>Настройки сети</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogManager</name>
<message>
<location filename="../plugins/trash/popupcontrolwidget.cpp" line="89"/>
<source>Are you sure you want to empty %1 items?</source>
<translation>Вы уверены, что хотите очистить %1 объектов?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/trash/popupcontrolwidget.cpp" line="94"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/trash/popupcontrolwidget.cpp" line="94"/>
<source>Delete</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/trash/popupcontrolwidget.cpp" line="114"/>
<source>This action cannot be restored</source>
<translation>Это действие необратимо</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiskControlItem</name>
<message>
<location filename="../plugins/disk-mount/diskcontrolitem.cpp" line="106"/>
<source>Unknown device</source>
<translation>Неизвестное устройство</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/disk-mount/diskcontrolitem.cpp" line="112"/>
<source>Unknown volume</source>
<translation>Неизвестный объем</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiskMountPlugin</name>
<message>
<location filename="../plugins/disk-mount/diskmountplugin.cpp" line="40"/>
<source>Disk</source>
<translation>Диск</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/disk-mount/diskmountplugin.cpp" line="90"/>
<source>Open</source>
<translation>Открыть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/disk-mount/diskmountplugin.cpp" line="96"/>
<source>Unmount all</source>
<translation>Отмонтировать все</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DockSettings</name>
<message>
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="64"/>
<source>Fashion Mode</source>
<translation>Современный Режим</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="65"/>
<source>Efficient Mode</source>
<translation>Эффективный Режим</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="66"/>
<source>Top</source>
<translation>Сверху</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="67"/>
<source>Bottom</source>
<translation>Снизу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="68"/>
<source>Left</source>
<translation>Слева</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="69"/>
<source>Right</source>
<translation>Справа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="70"/>
<source>Keep Shown</source>
<translation>Отображать Всегда</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="71"/>
<source>Keep Hidden</source>
<translation>Держать Скрытым</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="72"/>
<source>Smart Hide</source>
<translation>Умное Скрытие</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="109"/>
<source>Mode</source>
<translation>Режим</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="118"/>
<source>Location</source>
<translation>Местонахождение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="126"/>
<source>Status</source>
<translation>Статус</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="131"/>
<source>Plugins</source>
<translation>Плагины</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LauncherItem</name>
<message>
<location filename="../frame/item/launcheritem.cpp" line="125"/>
<source>Launcher</source>
<translation>Выбор Программ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MultitaskingPlugin</name>
<message>
<location filename="../plugins/multitasking/multitaskingplugin.cpp" line="44"/>
<location filename="../plugins/multitasking/multitaskingplugin.cpp" line="103"/>
<source>Multitasking View</source>
<translation>Многозадачный Вид</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/multitasking/multitaskingplugin.cpp" line="109"/>
<source>Undock</source>
<translation>Открепить</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NetworkItem</name>
<message>
<location filename="../plugins/network/networkitem.cpp" line="59"/>
<source>Wireless connection</source>
<translation>Беспроводное соединение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/network/networkitem.cpp" line="81"/>
<source>Wired connection</source>
<translation>Проводное соединение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/network/networkitem.cpp" line="210"/>
<source>Disable wired connection</source>
<translation>Отключить проводное соединение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/network/networkitem.cpp" line="212"/>
<source>Enable wired connection</source>
<translation>Включить проводное соединение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/network/networkitem.cpp" line="219"/>
<source>Disable wireless connection</source>
<translation>Отключить проводное соединение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/network/networkitem.cpp" line="221"/>
<source>Enable wireless connection</source>
<translation>Включить проводное соединение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/network/networkitem.cpp" line="229"/>
<source>Disable network</source>
<translation>Отключить сеть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/network/networkitem.cpp" line="231"/>
<source>Enable network</source>
<translation>Включить сеть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/network/networkitem.cpp" line="238"/>
<source>Network settings</source>
<translation>Настройки сети</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/network/networkitem.cpp" line="1097"/>
<source>Device disabled</source>
<translation>Устройство отключено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/network/networkitem.cpp" line="1109"/>
<location filename="../plugins/network/networkitem.cpp" line="1137"/>
<source>Wireless connection: %1</source>
<translation>Беспроводное соединение: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/network/networkitem.cpp" line="1120"/>
<location filename="../plugins/network/networkitem.cpp" line="1154"/>
<source>Wired connection: %1</source>
<translation>Проводное подключение к: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/network/networkitem.cpp" line="1164"/>
<source>Not connected</source>
<translation>Не подключено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/network/networkitem.cpp" line="1169"/>
<source>Connecting</source>
<translation>Соединение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/network/networkitem.cpp" line="1175"/>
<source>Connected but no Internet access</source>
<translation>Подключено, без доступа к Интернету</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/network/networkitem.cpp" line="1178"/>
<location filename="../plugins/network/networkitem.cpp" line="1182"/>
<source>Network cable unplugged</source>
<translation>Сетевой кабель отключен</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NetworkPlugin</name>
<message>
<location filename="../plugins/network/networkplugin.cpp" line="49"/>
<source>Network</source>
<translation>Сеть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/network/networkplugin.cpp" line="189"/>
<source>Wired Network</source>
<translation>Проводная Сеть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/network/networkplugin.cpp" line="191"/>
<source>Wired Network %1</source>
<translation>Проводная Сеть %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OnboardPlugin</name>
<message>
<location filename="../plugins/onboard/onboardplugin.cpp" line="36"/>
<location filename="../plugins/onboard/onboardplugin.cpp" line="47"/>
<source>Onboard</source>
<translation>Экранная Клавиатура</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/onboard/onboardplugin.cpp" line="98"/>
<source>Settings</source>
<translation>Настройки</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PowerPlugin</name>
<message>
<location filename="../plugins/power/powerplugin.cpp" line="53"/>
<source>Power</source>
<translation>Питание</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/power/powerplugin.cpp" line="119"/>
<source>Power settings</source>
<translation>Параметры питания</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/power/powerplugin.cpp" line="245"/>
<location filename="../plugins/power/powerplugin.cpp" line="264"/>
<source>Charged</source>
<translation>Заряжен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/power/powerplugin.cpp" line="249"/>
<source>Capacity %1, %2 min remaining</source>
<translation>Емкость %1, %2 мин. осталось</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/power/powerplugin.cpp" line="251"/>
<location filename="../plugins/power/powerplugin.cpp" line="258"/>
<source>Capacity %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/power/powerplugin.cpp" line="256"/>
<source>Capacity %1, %2 hr %3 min remaining</source>
<translation>Емкость %1, %2 час. %3 мин. осталось</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/power/powerplugin.cpp" line="272"/>
<source>Capacity %1 ....</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/power/powerplugin.cpp" line="275"/>
<source>Charging %1, %2 min until full</source>
<translation>Зарядка %1, %2 мин. до полной зарядки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/power/powerplugin.cpp" line="277"/>
<location filename="../plugins/power/powerplugin.cpp" line="283"/>
<source>Charging %1</source>
<translation>Заряжается %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/power/powerplugin.cpp" line="281"/>
<source>Charging %1, %2 hr %3 min until full</source>
<translation>Зарядка %1, %2 час. %3 мин. до полной зарядки</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShowDesktopPlugin</name>
<message>
<location filename="../plugins/show-desktop/showdesktopplugin.cpp" line="44"/>
<location filename="../plugins/show-desktop/showdesktopplugin.cpp" line="103"/>
<source>Show Desktop</source>
<translation>Показать Рабочий стол</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/show-desktop/showdesktopplugin.cpp" line="109"/>
<source>Undock</source>
<translation>Открепить</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShutdownPlugin</name>
<message>
<location filename="../plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp" line="48"/>
<location filename="../plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp" line="64"/>
<source>Power</source>
<translation>Питание</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp" line="110"/>
<source>Shut down</source>
<translation>Выключить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp" line="116"/>
<source>Restart</source>
<translation>Перезагрузить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp" line="130"/>
<source>Suspend</source>
<translation>Приостановить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp" line="141"/>
<source>Hibernate</source>
<translation>Спящий Режим</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp" line="150"/>
<source>Lock</source>
<translation>Блокировать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp" line="156"/>
<source>Log out</source>
<translation>Выйти</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp" line="163"/>
<source>Switch account</source>
<translation>Сменить пользователя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp" line="171"/>
<source>Power settings</source>
<translation>Параметры питания</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SoundApplet</name>
<message>
<location filename="../plugins/sound/soundapplet.cpp" line="67"/>
<source>Device</source>
<translation>Устройство</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/sound/soundapplet.cpp" line="94"/>
<source>Application</source>
<translation>Приложение</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SoundItem</name>
<message>
<location filename="../plugins/sound/sounditem.cpp" line="86"/>
<source>Unmute</source>
<translation>Включить звук</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/sound/sounditem.cpp" line="88"/>
<source>Mute</source>
<translation>Приглушить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/sound/sounditem.cpp" line="94"/>
<source>Sound settings</source>
<translation>Настройки звука</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/sound/sounditem.cpp" line="219"/>
<source>Volume %1</source>
<translation>Том %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SoundPlugin</name>
<message>
<location filename="../plugins/sound/soundplugin.cpp" line="40"/>
<source>Sound</source>
<translation>Звук</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrashPlugin</name>
<message>
<location filename="../plugins/trash/trashplugin.cpp" line="50"/>
<source>Trash</source>
<translation>Корзина</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/trash/trashplugin.cpp" line="92"/>
<source>Trash - %1 file</source>
<translation>Корзина - %1 файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/trash/trashplugin.cpp" line="94"/>
<source>Trash - %1 files</source>
<translation>Корзина - %1 файлов</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrashWidget</name>
<message>
<location filename="../plugins/trash/trashwidget.cpp" line="64"/>
<source>Open</source>
<translation>Открыть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/trash/trashwidget.cpp" line="71"/>
<source>Empty</source>
<translation>Очистить</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrayPlugin</name>
<message>
<location filename="../plugins/tray/trayplugin.cpp" line="93"/>
<source>System Tray</source>
<translation>Системный Лоток</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WirelessList</name>
<message>
<location filename="../plugins/network/item/applet/wirelesslist.cpp" line="157"/>
<source>Wireless Network</source>
<translation>Беспроводная Сеть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/network/item/applet/wirelesslist.cpp" line="159"/>
<source>Wireless Network %1</source>
<translation>Беспроводная Сеть %1</translation>
</message>
</context>
</TS>