2017-04-12 09:01:42 +00:00
|
|
|
|
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="uk" version="2.1">
|
2017-10-25 11:59:33 +00:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>ContainerItem</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../frame/item/containeritem.cpp" line="33"/>
|
|
|
|
|
<source>Click to display hidden icon</source>
|
2017-12-21 02:55:49 +00:00
|
|
|
|
<translation>Натисніть, щоб відобразити прихований значок</translation>
|
2017-10-25 11:59:33 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2019-03-13 01:37:15 +00:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>DBusAdaptors</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../plugins/keyboard-layout/dbusadaptors.cpp" line="138"/>
|
|
|
|
|
<source>Add keyboard layout</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2017-04-12 09:01:42 +00:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>DatetimePlugin</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2019-01-17 06:18:55 +00:00
|
|
|
|
<location filename="../plugins/datetime/datetimeplugin.cpp" line="57"/>
|
2017-10-25 11:59:33 +00:00
|
|
|
|
<source>Datetime</source>
|
2017-12-21 02:55:49 +00:00
|
|
|
|
<translation>Дата, час</translation>
|
2017-10-25 11:59:33 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2019-01-17 06:18:55 +00:00
|
|
|
|
<location filename="../plugins/datetime/datetimeplugin.cpp" line="146"/>
|
2017-04-17 02:59:44 +00:00
|
|
|
|
<source>12 Hour Time</source>
|
2017-12-21 02:55:49 +00:00
|
|
|
|
<translation>12 Годинний Час</translation>
|
2017-04-12 09:01:42 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2019-01-17 06:18:55 +00:00
|
|
|
|
<location filename="../plugins/datetime/datetimeplugin.cpp" line="148"/>
|
2017-04-17 02:59:44 +00:00
|
|
|
|
<source>24 Hour Time</source>
|
2017-12-21 02:55:49 +00:00
|
|
|
|
<translation>24 Годинний Час</translation>
|
2017-04-12 09:01:42 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2019-01-17 06:18:55 +00:00
|
|
|
|
<location filename="../plugins/datetime/datetimeplugin.cpp" line="154"/>
|
2017-04-17 02:59:44 +00:00
|
|
|
|
<source>Time Settings</source>
|
|
|
|
|
<translation>Налаштування Часу</translation>
|
2017-04-12 09:01:42 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>DeviceItem</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2019-01-17 06:18:55 +00:00
|
|
|
|
<location filename="../plugins/network/item/deviceitem.cpp" line="59"/>
|
2017-04-12 09:01:42 +00:00
|
|
|
|
<source>Enable network</source>
|
|
|
|
|
<translation>Увімкнути мережу</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2019-01-17 06:18:55 +00:00
|
|
|
|
<location filename="../plugins/network/item/deviceitem.cpp" line="61"/>
|
2017-04-12 09:01:42 +00:00
|
|
|
|
<source>Disable network</source>
|
|
|
|
|
<translation>Вимкнути мережу</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2019-01-17 06:18:55 +00:00
|
|
|
|
<location filename="../plugins/network/item/deviceitem.cpp" line="67"/>
|
2017-04-12 09:01:42 +00:00
|
|
|
|
<source>Network settings</source>
|
|
|
|
|
<translation>Налаштування Інтернет-мережі</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2018-11-01 09:10:50 +00:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>DialogManager</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../plugins/trash/popupcontrolwidget.cpp" line="88"/>
|
|
|
|
|
<source>Are you sure to empty %1 items?</source>
|
2018-11-21 16:18:14 +00:00
|
|
|
|
<translation>Ви справді хочете спорожнити %1 записи?</translation>
|
2018-11-01 09:10:50 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../plugins/trash/popupcontrolwidget.cpp" line="93"/>
|
|
|
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
|
|
|
<translation>Скасувати</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../plugins/trash/popupcontrolwidget.cpp" line="93"/>
|
|
|
|
|
<source>Delete</source>
|
|
|
|
|
<translation>Вилучити</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../plugins/trash/popupcontrolwidget.cpp" line="113"/>
|
|
|
|
|
<source>This action cannot be restored</source>
|
|
|
|
|
<translation>Цю дію неможливо відновити</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2017-04-12 09:01:42 +00:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>DiskControlItem</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2017-10-25 11:59:33 +00:00
|
|
|
|
<location filename="../plugins/disk-mount/diskcontrolitem.cpp" line="106"/>
|
2017-04-12 09:01:42 +00:00
|
|
|
|
<source>Unknown device</source>
|
|
|
|
|
<translation>Невідомий пристрій</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2017-10-25 11:59:33 +00:00
|
|
|
|
<location filename="../plugins/disk-mount/diskcontrolitem.cpp" line="112"/>
|
2017-04-12 09:01:42 +00:00
|
|
|
|
<source>Unknown volume</source>
|
2017-12-21 02:55:49 +00:00
|
|
|
|
<translation>Невідомий том</translation>
|
2017-04-12 09:01:42 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>DiskMountPlugin</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2017-10-25 11:59:33 +00:00
|
|
|
|
<location filename="../plugins/disk-mount/diskmountplugin.cpp" line="40"/>
|
2017-04-12 09:01:42 +00:00
|
|
|
|
<source>Disk</source>
|
|
|
|
|
<translation>Диск</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2017-10-25 11:59:33 +00:00
|
|
|
|
<location filename="../plugins/disk-mount/diskmountplugin.cpp" line="90"/>
|
2017-04-12 09:01:42 +00:00
|
|
|
|
<source>Open</source>
|
|
|
|
|
<translation>Відкрити</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2017-10-25 11:59:33 +00:00
|
|
|
|
<location filename="../plugins/disk-mount/diskmountplugin.cpp" line="96"/>
|
2017-04-12 09:01:42 +00:00
|
|
|
|
<source>Unmount all</source>
|
|
|
|
|
<translation>Відмонтувати все</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2019-03-13 01:37:15 +00:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>DockPluginsController</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../frame/controller/dockpluginscontroller.cpp" line="157"/>
|
|
|
|
|
<source>The plugin %1 is not compatible with the system.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2017-04-12 09:01:42 +00:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>DockSettings</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-11-21 16:18:14 +00:00
|
|
|
|
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="47"/>
|
2017-04-12 09:01:42 +00:00
|
|
|
|
<source>Fashion Mode</source>
|
2017-12-21 02:55:49 +00:00
|
|
|
|
<translation>Модний режим</translation>
|
2017-04-12 09:01:42 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-11-21 16:18:14 +00:00
|
|
|
|
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="48"/>
|
2017-04-12 09:01:42 +00:00
|
|
|
|
<source>Efficient Mode</source>
|
2017-12-21 02:55:49 +00:00
|
|
|
|
<translation>Режим ефективності</translation>
|
2017-04-12 09:01:42 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-11-21 16:18:14 +00:00
|
|
|
|
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="49"/>
|
2017-04-12 09:01:42 +00:00
|
|
|
|
<source>Top</source>
|
|
|
|
|
<translation>Верх</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-11-21 16:18:14 +00:00
|
|
|
|
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="50"/>
|
2017-04-12 09:01:42 +00:00
|
|
|
|
<source>Bottom</source>
|
|
|
|
|
<translation>Вниз</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-11-21 16:18:14 +00:00
|
|
|
|
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="51"/>
|
2017-04-12 09:01:42 +00:00
|
|
|
|
<source>Left</source>
|
|
|
|
|
<translation>Ліворуч</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-11-21 16:18:14 +00:00
|
|
|
|
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="52"/>
|
2017-04-12 09:01:42 +00:00
|
|
|
|
<source>Right</source>
|
|
|
|
|
<translation>Праворуч</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-11-21 16:18:14 +00:00
|
|
|
|
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="53"/>
|
2017-04-12 09:01:42 +00:00
|
|
|
|
<source>Large</source>
|
|
|
|
|
<translation>Великий</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-11-21 16:18:14 +00:00
|
|
|
|
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="54"/>
|
2017-04-12 09:01:42 +00:00
|
|
|
|
<source>Medium</source>
|
|
|
|
|
<translation>Середній</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-11-21 16:18:14 +00:00
|
|
|
|
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="55"/>
|
2017-04-12 09:01:42 +00:00
|
|
|
|
<source>Small</source>
|
|
|
|
|
<translation>Маленький</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-11-21 16:18:14 +00:00
|
|
|
|
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="56"/>
|
2017-04-12 09:01:42 +00:00
|
|
|
|
<source>Keep Shown</source>
|
2017-12-21 02:55:49 +00:00
|
|
|
|
<translation>Показувати постійно</translation>
|
2017-04-12 09:01:42 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-11-21 16:18:14 +00:00
|
|
|
|
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="57"/>
|
2017-04-12 09:01:42 +00:00
|
|
|
|
<source>Keep Hidden</source>
|
2017-12-21 02:55:49 +00:00
|
|
|
|
<translation>Приховувати</translation>
|
2017-04-12 09:01:42 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-11-21 16:18:14 +00:00
|
|
|
|
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="58"/>
|
2017-04-12 09:01:42 +00:00
|
|
|
|
<source>Smart Hide</source>
|
2017-12-21 02:55:49 +00:00
|
|
|
|
<translation>Розумне приховування</translation>
|
2017-04-12 09:01:42 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2019-03-13 01:37:15 +00:00
|
|
|
|
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="94"/>
|
2017-04-12 09:01:42 +00:00
|
|
|
|
<source>Mode</source>
|
|
|
|
|
<translation>Режим</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2019-03-13 01:37:15 +00:00
|
|
|
|
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="102"/>
|
2017-04-12 09:01:42 +00:00
|
|
|
|
<source>Location</source>
|
|
|
|
|
<translation>Місце знаходження</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2019-03-13 01:37:15 +00:00
|
|
|
|
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="109"/>
|
2017-04-12 09:01:42 +00:00
|
|
|
|
<source>Size</source>
|
|
|
|
|
<translation>Розмір</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2019-03-13 01:37:15 +00:00
|
|
|
|
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="116"/>
|
2017-04-12 09:01:42 +00:00
|
|
|
|
<source>Status</source>
|
|
|
|
|
<translation>Статус</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2017-10-25 11:59:33 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
2019-03-13 01:37:15 +00:00
|
|
|
|
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="120"/>
|
2017-10-25 11:59:33 +00:00
|
|
|
|
<source>Plugins</source>
|
|
|
|
|
<translation>Плагіни</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2017-04-12 09:01:42 +00:00
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>LauncherItem</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-11-21 16:18:14 +00:00
|
|
|
|
<location filename="../frame/item/launcheritem.cpp" line="105"/>
|
2017-04-12 09:01:42 +00:00
|
|
|
|
<source>Launcher</source>
|
|
|
|
|
<translation>Запускач</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
2017-10-25 11:59:33 +00:00
|
|
|
|
<name>NetworkPlugin</name>
|
2017-04-12 09:01:42 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
2018-11-21 16:18:14 +00:00
|
|
|
|
<location filename="../plugins/network/networkplugin.cpp" line="49"/>
|
2017-10-25 11:59:33 +00:00
|
|
|
|
<source>Network</source>
|
|
|
|
|
<translation>Мережа</translation>
|
2017-04-12 09:01:42 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
2017-10-25 11:59:33 +00:00
|
|
|
|
</context>
|
2018-12-24 05:20:55 +00:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>OnboardPlugin</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../plugins/onboard/onboardplugin.cpp" line="35"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../plugins/onboard/onboardplugin.cpp" line="46"/>
|
|
|
|
|
<source>Onboard</source>
|
2019-03-13 01:37:15 +00:00
|
|
|
|
<translation>Клавіатура</translation>
|
2018-12-24 05:20:55 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../plugins/onboard/onboardplugin.cpp" line="106"/>
|
|
|
|
|
<source>Settings</source>
|
2019-03-13 01:37:15 +00:00
|
|
|
|
<translation>Параметри</translation>
|
2018-12-24 05:20:55 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2017-10-25 11:59:33 +00:00
|
|
|
|
<context>
|
2018-11-21 16:18:14 +00:00
|
|
|
|
<name>PowerPlugin</name>
|
2017-04-12 09:01:42 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
2018-11-21 16:18:14 +00:00
|
|
|
|
<location filename="../plugins/power/powerplugin.cpp" line="46"/>
|
|
|
|
|
<source>Power</source>
|
|
|
|
|
<translation>Акумулятор</translation>
|
2017-04-12 09:01:42 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-11-21 16:18:14 +00:00
|
|
|
|
<location filename="../plugins/power/powerplugin.cpp" line="71"/>
|
2018-11-01 09:10:50 +00:00
|
|
|
|
<source>Remaining Capacity %1</source>
|
|
|
|
|
<translation>Залишкова Ємність %1</translation>
|
2017-10-25 11:59:33 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-11-21 16:18:14 +00:00
|
|
|
|
<location filename="../plugins/power/powerplugin.cpp" line="76"/>
|
2018-11-01 09:10:50 +00:00
|
|
|
|
<source>Charged %1</source>
|
|
|
|
|
<translation>Заряджений на %1</translation>
|
2017-04-12 09:01:42 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-11-21 16:18:14 +00:00
|
|
|
|
<location filename="../plugins/power/powerplugin.cpp" line="78"/>
|
2018-11-01 09:10:50 +00:00
|
|
|
|
<source>Charging %1</source>
|
|
|
|
|
<translation>Заряджається %1</translation>
|
2017-04-12 09:01:42 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-11-21 16:18:14 +00:00
|
|
|
|
<location filename="../plugins/power/powerplugin.cpp" line="132"/>
|
2018-11-01 09:10:50 +00:00
|
|
|
|
<source>Power settings</source>
|
|
|
|
|
<translation>Параметри живлення</translation>
|
2017-04-12 09:01:42 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>ShutdownPlugin</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2019-03-13 01:37:15 +00:00
|
|
|
|
<location filename="../plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp" line="117"/>
|
2017-04-12 09:01:42 +00:00
|
|
|
|
<source>Shut down</source>
|
|
|
|
|
<translation>Вимкнути</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2019-03-13 01:37:15 +00:00
|
|
|
|
<location filename="../plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp" line="123"/>
|
2017-04-12 09:01:42 +00:00
|
|
|
|
<source>Restart</source>
|
|
|
|
|
<translation>Перезавантажити</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2019-03-13 01:37:15 +00:00
|
|
|
|
<location filename="../plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp" line="136"/>
|
2019-01-17 06:18:55 +00:00
|
|
|
|
<source>Hibernate</source>
|
2019-03-13 01:37:15 +00:00
|
|
|
|
<translation>Приспати</translation>
|
2019-01-17 06:18:55 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2019-03-13 01:37:15 +00:00
|
|
|
|
<location filename="../plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp" line="143"/>
|
2017-07-13 07:42:05 +00:00
|
|
|
|
<source>Lock</source>
|
|
|
|
|
<translation>Заблокувати</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2019-03-13 01:37:15 +00:00
|
|
|
|
<location filename="../plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp" line="149"/>
|
2017-04-12 09:01:42 +00:00
|
|
|
|
<source>Log out</source>
|
|
|
|
|
<translation>Вийти</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2019-03-13 01:37:15 +00:00
|
|
|
|
<location filename="../plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp" line="129"/>
|
2017-04-12 09:01:42 +00:00
|
|
|
|
<source>Suspend</source>
|
|
|
|
|
<translation>Призупинити</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2019-03-18 01:28:55 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp" line="46"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp" line="62"/>
|
|
|
|
|
<source>Power</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
</message>
|
2017-04-12 09:01:42 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
2019-03-13 01:37:15 +00:00
|
|
|
|
<location filename="../plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp" line="157"/>
|
2017-04-12 09:01:42 +00:00
|
|
|
|
<source>Switch account</source>
|
|
|
|
|
<translation>Змінити обліковий запис</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2019-03-13 01:37:15 +00:00
|
|
|
|
<location filename="../plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp" line="164"/>
|
2017-04-12 09:01:42 +00:00
|
|
|
|
<source>Power settings</source>
|
|
|
|
|
<translation>Параметри живлення</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2018-11-01 09:10:50 +00:00
|
|
|
|
</context>
|
2017-04-12 09:01:42 +00:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>SoundApplet</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-11-21 16:18:14 +00:00
|
|
|
|
<location filename="../plugins/sound/soundapplet.cpp" line="54"/>
|
2017-04-12 09:01:42 +00:00
|
|
|
|
<source>Device</source>
|
|
|
|
|
<translation>Пристрій</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-11-21 16:18:14 +00:00
|
|
|
|
<location filename="../plugins/sound/soundapplet.cpp" line="72"/>
|
2017-04-12 09:01:42 +00:00
|
|
|
|
<source>Application</source>
|
|
|
|
|
<translation>Програма</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>SoundItem</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-12-24 05:20:55 +00:00
|
|
|
|
<location filename="../plugins/sound/sounditem.cpp" line="78"/>
|
2017-04-12 09:01:42 +00:00
|
|
|
|
<source>Unmute</source>
|
|
|
|
|
<translation>Увімкнути звук</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-12-24 05:20:55 +00:00
|
|
|
|
<location filename="../plugins/sound/sounditem.cpp" line="80"/>
|
2017-04-12 09:01:42 +00:00
|
|
|
|
<source>Mute</source>
|
|
|
|
|
<translation>Вимкнути звук</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-12-24 05:20:55 +00:00
|
|
|
|
<location filename="../plugins/sound/sounditem.cpp" line="86"/>
|
2017-04-12 09:01:42 +00:00
|
|
|
|
<source>Audio Settings</source>
|
|
|
|
|
<translation>Налаштування аудіо</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2019-01-17 06:18:55 +00:00
|
|
|
|
<location filename="../plugins/sound/sounditem.cpp" line="207"/>
|
2017-04-12 09:01:42 +00:00
|
|
|
|
<source>Current Volume %1</source>
|
|
|
|
|
<translation>Поточна гучність %1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2017-10-25 11:59:33 +00:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>SoundPlugin</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-11-21 16:18:14 +00:00
|
|
|
|
<location filename="../plugins/sound/soundplugin.cpp" line="40"/>
|
2017-10-25 11:59:33 +00:00
|
|
|
|
<source>Sound</source>
|
|
|
|
|
<translation>Звук</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2017-04-12 09:01:42 +00:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>TrashPlugin</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2019-03-13 01:37:15 +00:00
|
|
|
|
<location filename="../plugins/trash/trashplugin.cpp" line="52"/>
|
|
|
|
|
<source>Trash</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../plugins/trash/trashplugin.cpp" line="90"/>
|
2017-04-12 09:01:42 +00:00
|
|
|
|
<source>Trash - %1 file</source>
|
|
|
|
|
<translation>Смітник - %1 файл</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2019-03-13 01:37:15 +00:00
|
|
|
|
<location filename="../plugins/trash/trashplugin.cpp" line="92"/>
|
2017-04-12 09:01:42 +00:00
|
|
|
|
<source>Trash - %1 files</source>
|
|
|
|
|
<translation>Смітник - %1 файлів</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>TrashWidget</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-11-01 09:10:50 +00:00
|
|
|
|
<location filename="../plugins/trash/trashwidget.cpp" line="71"/>
|
2017-04-12 09:01:42 +00:00
|
|
|
|
<source>Open</source>
|
|
|
|
|
<translation>Відкрити</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2018-11-01 09:10:50 +00:00
|
|
|
|
<location filename="../plugins/trash/trashwidget.cpp" line="79"/>
|
2017-04-12 09:01:42 +00:00
|
|
|
|
<source>Empty</source>
|
|
|
|
|
<translation>Пусто</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
2018-11-21 16:18:14 +00:00
|
|
|
|
<name>TrayPlugin</name>
|
2017-04-12 09:01:42 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
2019-03-13 01:37:15 +00:00
|
|
|
|
<location filename="../plugins/tray/trayplugin.cpp" line="59"/>
|
2018-11-21 16:18:14 +00:00
|
|
|
|
<source>System Tray</source>
|
|
|
|
|
<translation>Системний трей</translation>
|
2017-04-12 09:01:42 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
2018-11-21 16:18:14 +00:00
|
|
|
|
<name>WiredItem</name>
|
2018-11-01 09:10:50 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
2018-11-21 16:18:14 +00:00
|
|
|
|
<location filename="../plugins/network/item/wireditem.cpp" line="47"/>
|
2018-11-01 09:10:50 +00:00
|
|
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
|
|
|
<translation>Невідомо</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2017-04-12 09:01:42 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
2019-01-17 06:18:55 +00:00
|
|
|
|
<location filename="../plugins/network/item/wireditem.cpp" line="199"/>
|
2018-11-01 09:10:50 +00:00
|
|
|
|
<source>Wired connection: %1</source>
|
2017-04-12 09:01:42 +00:00
|
|
|
|
<translation>Бездротове підключення: %1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
2018-11-01 09:10:50 +00:00
|
|
|
|
<name>WirelessItem</name>
|
2017-04-12 09:01:42 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
2018-12-24 05:20:55 +00:00
|
|
|
|
<location filename="../plugins/network/item/wirelessitem.cpp" line="49"/>
|
2018-11-01 09:10:50 +00:00
|
|
|
|
<source>No Network</source>
|
|
|
|
|
<translation>Немає мережи</translation>
|
2017-04-12 09:01:42 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2019-01-17 06:18:55 +00:00
|
|
|
|
<location filename="../plugins/network/item/wirelessitem.cpp" line="275"/>
|
2018-11-01 09:10:50 +00:00
|
|
|
|
<source>Wireless Connection: %1</source>
|
|
|
|
|
<translation>Бездротове підключення: %1</translation>
|
2017-04-12 09:01:42 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
2018-11-01 09:10:50 +00:00
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>WirelessList</name>
|
2017-04-12 09:01:42 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
2019-01-17 06:18:55 +00:00
|
|
|
|
<location filename="../plugins/network/item/applet/wirelesslist.cpp" line="158"/>
|
2017-04-12 09:01:42 +00:00
|
|
|
|
<source>Wireless Network</source>
|
|
|
|
|
<translation>Бездротова мережа</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2019-01-17 06:18:55 +00:00
|
|
|
|
<location filename="../plugins/network/item/applet/wirelesslist.cpp" line="160"/>
|
2017-04-12 09:01:42 +00:00
|
|
|
|
<source>Wireless Network %1</source>
|
|
|
|
|
<translation>Бездротова мережа %1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2018-11-01 09:10:50 +00:00
|
|
|
|
</context>
|
2017-04-12 09:01:42 +00:00
|
|
|
|
</TS>
|