2016-08-19 06:28:41 +00:00
|
|
|
|
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="zh_TW" version="2.1">
|
2019-04-09 06:20:46 +00:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>AbstractPluginsController</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-05-27 12:24:01 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../frame/util/abstractpluginscontroller.cpp" line="187"/>
|
2019-04-09 06:20:46 +00:00
|
|
|
|
<source>The plugin %1 is not compatible with the system.</source>
|
|
|
|
|
<translation>%1 外掛程式不相容此系統。</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2020-05-27 12:24:01 +08:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>BluetoothApplet</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../plugins/bluetooth/bluetoothapplet.cpp" line="74"/>
|
|
|
|
|
<source>Bluetooth</source>
|
|
|
|
|
<translation>藍牙</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../plugins/bluetooth/bluetoothapplet.cpp" line="79"/>
|
|
|
|
|
<source>Bluetooth settings</source>
|
|
|
|
|
<translation>藍牙設定</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>BluetoothItem</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../plugins/bluetooth/bluetoothitem.cpp" line="85"/>
|
|
|
|
|
<source>Turn off</source>
|
|
|
|
|
<translation>關閉藍牙</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../plugins/bluetooth/bluetoothitem.cpp" line="87"/>
|
|
|
|
|
<source>Turn on</source>
|
|
|
|
|
<translation>開啟藍牙</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../plugins/bluetooth/bluetoothitem.cpp" line="93"/>
|
|
|
|
|
<source>Bluetooth settings</source>
|
|
|
|
|
<translation>藍牙設定</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../plugins/bluetooth/bluetoothitem.cpp" line="183"/>
|
|
|
|
|
<source>%1 connected</source>
|
|
|
|
|
<translation>已連接%1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../plugins/bluetooth/bluetoothitem.cpp" line="189"/>
|
|
|
|
|
<source>Connecting...</source>
|
|
|
|
|
<translation>正在連線...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../plugins/bluetooth/bluetoothitem.cpp" line="193"/>
|
|
|
|
|
<source>Bluetooth</source>
|
|
|
|
|
<translation>藍牙</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2020-06-02 09:55:44 +08:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../plugins/bluetooth/bluetoothitem.cpp" line="198"/>
|
|
|
|
|
<source>Turned off</source>
|
|
|
|
|
<translation>藍牙關閉</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2020-05-27 12:24:01 +08:00
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>BluetoothPlugin</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../plugins/bluetooth/bluetoothplugin.cpp" line="40"/>
|
|
|
|
|
<source>Bluetooth</source>
|
|
|
|
|
<translation>藍牙</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2019-03-13 01:37:15 +00:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>DBusAdaptors</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-05-27 12:24:01 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../plugins/keyboard-layout/dbusadaptors.cpp" line="141"/>
|
2019-03-13 01:37:15 +00:00
|
|
|
|
<source>Add keyboard layout</source>
|
|
|
|
|
<translation>新增鍵盤配置</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2016-08-19 06:28:41 +00:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>DatetimePlugin</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-05-27 12:24:01 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../plugins/datetime/datetimeplugin.cpp" line="50"/>
|
2017-10-25 11:59:33 +00:00
|
|
|
|
<source>Datetime</source>
|
2017-11-09 08:41:29 +00:00
|
|
|
|
<translation>日期時間</translation>
|
2017-10-25 11:59:33 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-05-27 12:24:01 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../plugins/datetime/datetimeplugin.cpp" line="155"/>
|
|
|
|
|
<source>12-hour time</source>
|
2017-04-26 03:44:00 +00:00
|
|
|
|
<translation>12 小時制</translation>
|
2017-04-10 01:51:42 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-05-27 12:24:01 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../plugins/datetime/datetimeplugin.cpp" line="157"/>
|
|
|
|
|
<source>24-hour time</source>
|
2017-04-26 03:44:00 +00:00
|
|
|
|
<translation>24 小時制</translation>
|
2016-08-19 06:28:41 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-05-27 12:24:01 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../plugins/datetime/datetimeplugin.cpp" line="163"/>
|
|
|
|
|
<source>Time settings</source>
|
2017-04-17 02:59:44 +00:00
|
|
|
|
<translation>時間設定</translation>
|
2017-04-10 01:51:42 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>DeviceItem</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-05-27 12:24:01 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../plugins/network/item/deviceitem.cpp" line="59"/>
|
2017-04-10 01:51:42 +00:00
|
|
|
|
<source>Enable network</source>
|
2018-11-21 16:18:14 +00:00
|
|
|
|
<translation>啟用網路</translation>
|
2017-04-10 01:51:42 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-05-27 12:24:01 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../plugins/network/item/deviceitem.cpp" line="61"/>
|
2017-04-10 01:51:42 +00:00
|
|
|
|
<source>Disable network</source>
|
2018-11-21 16:18:14 +00:00
|
|
|
|
<translation>停用網路</translation>
|
2017-04-10 01:51:42 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-05-27 12:24:01 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../plugins/network/item/deviceitem.cpp" line="67"/>
|
2017-04-10 01:51:42 +00:00
|
|
|
|
<source>Network settings</source>
|
|
|
|
|
<translation>網路設定</translation>
|
2016-08-19 06:28:41 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2018-11-01 09:10:50 +00:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>DialogManager</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-05-27 12:24:01 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../plugins/trash/popupcontrolwidget.cpp" line="89"/>
|
2019-04-09 06:20:46 +00:00
|
|
|
|
<source>Are you sure you want to empty %1 items?</source>
|
2019-05-23 13:48:25 +08:00
|
|
|
|
<translation>確定清空 %1 個項目?</translation>
|
2018-11-01 09:10:50 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-05-27 12:24:01 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../plugins/trash/popupcontrolwidget.cpp" line="94"/>
|
2018-11-01 09:10:50 +00:00
|
|
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
|
|
|
<translation>取消</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-05-27 12:24:01 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../plugins/trash/popupcontrolwidget.cpp" line="94"/>
|
2018-11-01 09:10:50 +00:00
|
|
|
|
<source>Delete</source>
|
2018-11-21 16:18:14 +00:00
|
|
|
|
<translation>刪除</translation>
|
2018-11-01 09:10:50 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-05-27 12:24:01 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../plugins/trash/popupcontrolwidget.cpp" line="114"/>
|
2018-11-01 09:10:50 +00:00
|
|
|
|
<source>This action cannot be restored</source>
|
2018-11-21 16:18:14 +00:00
|
|
|
|
<translation>此動作無法復原</translation>
|
2018-11-01 09:10:50 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2016-08-19 06:28:41 +00:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>DiskControlItem</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-05-27 12:24:01 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../plugins/disk-mount/diskcontrolitem.cpp" line="106"/>
|
2016-08-19 06:28:41 +00:00
|
|
|
|
<source>Unknown device</source>
|
2017-04-26 03:44:00 +00:00
|
|
|
|
<translation>未知裝置</translation>
|
2016-08-19 06:28:41 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-05-27 12:24:01 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../plugins/disk-mount/diskcontrolitem.cpp" line="112"/>
|
2016-08-19 06:28:41 +00:00
|
|
|
|
<source>Unknown volume</source>
|
2018-11-21 16:18:14 +00:00
|
|
|
|
<translation>未知磁碟區</translation>
|
2016-08-19 06:28:41 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2016-09-01 09:11:43 +00:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>DiskMountPlugin</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-05-27 12:24:01 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../plugins/disk-mount/diskmountplugin.cpp" line="40"/>
|
2016-09-01 09:11:43 +00:00
|
|
|
|
<source>Disk</source>
|
2020-05-27 12:24:01 +08:00
|
|
|
|
<translation>Disk</translation>
|
2017-04-10 01:51:42 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-05-27 12:24:01 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../plugins/disk-mount/diskmountplugin.cpp" line="90"/>
|
2017-04-10 01:51:42 +00:00
|
|
|
|
<source>Open</source>
|
2020-05-27 12:24:01 +08:00
|
|
|
|
<translation>開放</translation>
|
2017-04-10 01:51:42 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-05-27 12:24:01 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../plugins/disk-mount/diskmountplugin.cpp" line="96"/>
|
2017-04-10 01:51:42 +00:00
|
|
|
|
<source>Unmount all</source>
|
|
|
|
|
<translation>全部卸載</translation>
|
2016-09-01 09:11:43 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2016-08-19 06:28:41 +00:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>DockSettings</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-06-02 09:55:44 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="65"/>
|
2016-08-19 06:28:41 +00:00
|
|
|
|
<source>Fashion Mode</source>
|
2020-05-27 12:24:01 +08:00
|
|
|
|
<translation>時尚 (Deepin) 模式</translation>
|
2016-08-19 06:28:41 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-06-02 09:55:44 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="66"/>
|
2016-08-19 06:28:41 +00:00
|
|
|
|
<source>Efficient Mode</source>
|
2018-11-21 16:18:14 +00:00
|
|
|
|
<translation>高效 (Windows) 模式</translation>
|
2016-08-19 06:28:41 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-06-02 09:55:44 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="67"/>
|
2016-08-19 06:28:41 +00:00
|
|
|
|
<source>Top</source>
|
|
|
|
|
<translation>頂部</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-06-02 09:55:44 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="68"/>
|
2016-08-19 06:28:41 +00:00
|
|
|
|
<source>Bottom</source>
|
|
|
|
|
<translation>底部</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-06-02 09:55:44 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="69"/>
|
2016-08-19 06:28:41 +00:00
|
|
|
|
<source>Left</source>
|
2020-05-27 12:24:01 +08:00
|
|
|
|
<translation>Left</translation>
|
2016-08-19 06:28:41 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-06-02 09:55:44 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="70"/>
|
2016-08-19 06:28:41 +00:00
|
|
|
|
<source>Right</source>
|
2020-05-27 12:24:01 +08:00
|
|
|
|
<translation>Right</translation>
|
2016-08-19 06:28:41 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-06-02 09:55:44 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="71"/>
|
2016-08-19 06:28:41 +00:00
|
|
|
|
<source>Keep Shown</source>
|
2017-04-10 01:51:42 +00:00
|
|
|
|
<translation>永遠顯示</translation>
|
2016-08-19 06:28:41 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-06-02 09:55:44 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="72"/>
|
2016-08-19 06:28:41 +00:00
|
|
|
|
<source>Keep Hidden</source>
|
2017-04-10 01:51:42 +00:00
|
|
|
|
<translation>永遠隱藏</translation>
|
2016-08-19 06:28:41 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-06-02 09:55:44 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="73"/>
|
2016-08-19 06:28:41 +00:00
|
|
|
|
<source>Smart Hide</source>
|
|
|
|
|
<translation>智慧隱藏</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-06-02 09:55:44 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="112"/>
|
2016-08-19 06:28:41 +00:00
|
|
|
|
<source>Mode</source>
|
2018-11-21 16:18:14 +00:00
|
|
|
|
<translation>模式</translation>
|
2016-08-19 06:28:41 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-06-02 09:55:44 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="121"/>
|
2016-08-19 06:28:41 +00:00
|
|
|
|
<source>Location</source>
|
2020-05-27 12:24:01 +08:00
|
|
|
|
<translation>Location</translation>
|
2016-08-19 06:28:41 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-06-02 09:55:44 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="129"/>
|
2016-08-19 06:28:41 +00:00
|
|
|
|
<source>Status</source>
|
2017-04-26 03:44:00 +00:00
|
|
|
|
<translation>狀態</translation>
|
2016-08-19 06:28:41 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
2017-10-25 11:59:33 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
2020-06-02 09:55:44 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="134"/>
|
2017-10-25 11:59:33 +00:00
|
|
|
|
<source>Plugins</source>
|
2017-11-15 02:14:35 +00:00
|
|
|
|
<translation>附加元件</translation>
|
2017-10-25 11:59:33 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
2016-08-19 06:28:41 +00:00
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>LauncherItem</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-05-27 12:24:01 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../frame/item/launcheritem.cpp" line="125"/>
|
2016-08-19 06:28:41 +00:00
|
|
|
|
<source>Launcher</source>
|
|
|
|
|
<translation>啟動器</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2019-10-10 15:21:24 +08:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>MultitaskingPlugin</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-05-27 12:24:01 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../plugins/multitasking/multitaskingplugin.cpp" line="44"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../plugins/multitasking/multitaskingplugin.cpp" line="103"/>
|
2019-10-10 15:21:24 +08:00
|
|
|
|
<source>Multitasking View</source>
|
2020-03-10 12:38:42 +00:00
|
|
|
|
<translation>多任務檢視</translation>
|
2019-10-10 15:21:24 +08:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-05-27 12:24:01 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../plugins/multitasking/multitaskingplugin.cpp" line="109"/>
|
2019-10-10 15:21:24 +08:00
|
|
|
|
<source>Undock</source>
|
|
|
|
|
<translation>解除駐停</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2020-05-27 12:24:01 +08:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>NetworkItem</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-06-02 09:55:44 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../plugins/network/networkitem.cpp" line="58"/>
|
2020-05-27 12:24:01 +08:00
|
|
|
|
<source>Wireless connection</source>
|
|
|
|
|
<translation>無線連接</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-06-02 09:55:44 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../plugins/network/networkitem.cpp" line="96"/>
|
2020-05-27 12:24:01 +08:00
|
|
|
|
<source>Wired connection</source>
|
|
|
|
|
<translation>有線連接</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-06-02 09:55:44 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../plugins/network/networkitem.cpp" line="225"/>
|
2020-05-27 12:24:01 +08:00
|
|
|
|
<source>Disable wired connection</source>
|
|
|
|
|
<translation>關閉有線網路</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-06-02 09:55:44 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../plugins/network/networkitem.cpp" line="227"/>
|
2020-05-27 12:24:01 +08:00
|
|
|
|
<source>Enable wired connection</source>
|
|
|
|
|
<translation>啟用有線網路</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-06-02 09:55:44 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../plugins/network/networkitem.cpp" line="234"/>
|
2020-05-27 12:24:01 +08:00
|
|
|
|
<source>Disable wireless connection</source>
|
|
|
|
|
<translation>關閉無線網路</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-06-02 09:55:44 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../plugins/network/networkitem.cpp" line="236"/>
|
2020-05-27 12:24:01 +08:00
|
|
|
|
<source>Enable wireless connection</source>
|
|
|
|
|
<translation>啟用有線網路</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-06-02 09:55:44 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../plugins/network/networkitem.cpp" line="244"/>
|
2020-05-27 12:24:01 +08:00
|
|
|
|
<source>Disable network</source>
|
|
|
|
|
<translation>停用網路</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-06-02 09:55:44 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../plugins/network/networkitem.cpp" line="246"/>
|
2020-05-27 12:24:01 +08:00
|
|
|
|
<source>Enable network</source>
|
|
|
|
|
<translation>啟用網路</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-06-02 09:55:44 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../plugins/network/networkitem.cpp" line="253"/>
|
2020-05-27 12:24:01 +08:00
|
|
|
|
<source>Network settings</source>
|
|
|
|
|
<translation>網路設定</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-06-02 09:55:44 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../plugins/network/networkitem.cpp" line="1139"/>
|
2020-05-27 12:24:01 +08:00
|
|
|
|
<source>Device disabled</source>
|
|
|
|
|
<translation>已停用裝置</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-06-02 09:55:44 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../plugins/network/networkitem.cpp" line="1151"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../plugins/network/networkitem.cpp" line="1179"/>
|
2020-05-27 12:24:01 +08:00
|
|
|
|
<source>Wireless connection: %1</source>
|
|
|
|
|
<translation>無線連接:%1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-06-02 09:55:44 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../plugins/network/networkitem.cpp" line="1162"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../plugins/network/networkitem.cpp" line="1196"/>
|
2020-05-27 12:24:01 +08:00
|
|
|
|
<source>Wired connection: %1</source>
|
|
|
|
|
<translation>有線網路:%1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-06-02 09:55:44 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../plugins/network/networkitem.cpp" line="1206"/>
|
2020-05-27 12:24:01 +08:00
|
|
|
|
<source>Not connected</source>
|
|
|
|
|
<translation>未連線</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-06-02 09:55:44 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../plugins/network/networkitem.cpp" line="1211"/>
|
2020-05-27 12:24:01 +08:00
|
|
|
|
<source>Connecting</source>
|
|
|
|
|
<translation>正在連線</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-06-02 09:55:44 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../plugins/network/networkitem.cpp" line="1217"/>
|
2020-05-27 12:24:01 +08:00
|
|
|
|
<source>Connected but no Internet access</source>
|
|
|
|
|
<translation>已連線但不能存取網路</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-06-02 09:55:44 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../plugins/network/networkitem.cpp" line="1220"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../plugins/network/networkitem.cpp" line="1224"/>
|
2020-05-27 12:24:01 +08:00
|
|
|
|
<source>Network cable unplugged</source>
|
|
|
|
|
<translation>已拔除網路線</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2016-08-19 06:28:41 +00:00
|
|
|
|
<context>
|
2017-10-25 11:59:33 +00:00
|
|
|
|
<name>NetworkPlugin</name>
|
2016-08-19 06:28:41 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
2020-05-27 12:24:01 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../plugins/network/networkplugin.cpp" line="49"/>
|
2017-10-25 11:59:33 +00:00
|
|
|
|
<source>Network</source>
|
|
|
|
|
<translation>網路</translation>
|
2016-08-19 06:28:41 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
2020-05-27 12:24:01 +08:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../plugins/network/networkplugin.cpp" line="189"/>
|
|
|
|
|
<source>Wired Network</source>
|
|
|
|
|
<translation>有線網路</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../plugins/network/networkplugin.cpp" line="191"/>
|
|
|
|
|
<source>Wired Network %1</source>
|
|
|
|
|
<translation>有線網路 %1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2017-10-25 11:59:33 +00:00
|
|
|
|
</context>
|
2018-12-24 05:20:55 +00:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>OnboardPlugin</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-05-27 12:24:01 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../plugins/onboard/onboardplugin.cpp" line="36"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../plugins/onboard/onboardplugin.cpp" line="47"/>
|
2018-12-24 05:20:55 +00:00
|
|
|
|
<source>Onboard</source>
|
2019-01-17 06:18:55 +00:00
|
|
|
|
<translation>Onboard</translation>
|
2018-12-24 05:20:55 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-05-27 12:24:01 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../plugins/onboard/onboardplugin.cpp" line="98"/>
|
2018-12-24 05:20:55 +00:00
|
|
|
|
<source>Settings</source>
|
2019-01-17 06:18:55 +00:00
|
|
|
|
<translation>設定</translation>
|
2018-12-24 05:20:55 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2017-10-25 11:59:33 +00:00
|
|
|
|
<context>
|
2018-11-21 16:18:14 +00:00
|
|
|
|
<name>PowerPlugin</name>
|
2016-08-19 06:28:41 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
2020-05-27 12:24:01 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../plugins/power/powerplugin.cpp" line="53"/>
|
2018-11-21 16:18:14 +00:00
|
|
|
|
<source>Power</source>
|
|
|
|
|
<translation>電源</translation>
|
2016-08-19 06:28:41 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-05-27 12:24:01 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../plugins/power/powerplugin.cpp" line="119"/>
|
2019-05-23 13:48:25 +08:00
|
|
|
|
<source>Power settings</source>
|
|
|
|
|
<translation>電源設定</translation>
|
2017-10-25 11:59:33 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
2016-08-19 06:28:41 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
2020-05-27 12:24:01 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../plugins/power/powerplugin.cpp" line="245"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../plugins/power/powerplugin.cpp" line="264"/>
|
|
|
|
|
<source>Charged</source>
|
|
|
|
|
<translation>充電完成</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../plugins/power/powerplugin.cpp" line="249"/>
|
2019-05-23 13:48:25 +08:00
|
|
|
|
<source>Capacity %1, %2 min remaining</source>
|
|
|
|
|
<translation>電量 %1,剩餘 %2 分鐘</translation>
|
2016-08-19 06:28:41 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-05-27 12:24:01 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../plugins/power/powerplugin.cpp" line="251"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../plugins/power/powerplugin.cpp" line="258"/>
|
|
|
|
|
<source>Capacity %1</source>
|
|
|
|
|
<translation>電量 %1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../plugins/power/powerplugin.cpp" line="256"/>
|
2019-05-23 13:48:25 +08:00
|
|
|
|
<source>Capacity %1, %2 hr %3 min remaining</source>
|
|
|
|
|
<translation>電量 %1,剩餘 %2 小時 %3 分鐘</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2019-10-10 15:21:24 +08:00
|
|
|
|
<message>
|
2020-05-27 12:24:01 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../plugins/power/powerplugin.cpp" line="272"/>
|
|
|
|
|
<source>Capacity %1 ....</source>
|
|
|
|
|
<translation>電量 %1 ....</translation>
|
2019-10-10 15:21:24 +08:00
|
|
|
|
</message>
|
2019-05-23 13:48:25 +08:00
|
|
|
|
<message>
|
2020-05-27 12:24:01 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../plugins/power/powerplugin.cpp" line="275"/>
|
2019-05-23 13:48:25 +08:00
|
|
|
|
<source>Charging %1, %2 min until full</source>
|
|
|
|
|
<translation>正在充電 %1,距離完成尚餘 %2 分鐘</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-05-27 12:24:01 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../plugins/power/powerplugin.cpp" line="277"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../plugins/power/powerplugin.cpp" line="283"/>
|
|
|
|
|
<source>Charging %1</source>
|
|
|
|
|
<translation>%1 正在充電</translation>
|
2020-05-07 14:03:51 +08:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-05-27 12:24:01 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../plugins/power/powerplugin.cpp" line="281"/>
|
|
|
|
|
<source>Charging %1, %2 hr %3 min until full</source>
|
|
|
|
|
<translation>正在充電 %1,距離完成尚餘 %2 小時 %3 分鐘</translation>
|
2020-03-10 12:38:42 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
2016-08-19 06:28:41 +00:00
|
|
|
|
</context>
|
2019-10-10 15:21:24 +08:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>ShowDesktopPlugin</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-05-27 12:24:01 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../plugins/show-desktop/showdesktopplugin.cpp" line="44"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../plugins/show-desktop/showdesktopplugin.cpp" line="103"/>
|
2019-10-10 15:21:24 +08:00
|
|
|
|
<source>Show Desktop</source>
|
|
|
|
|
<translation>顯示桌面</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-05-27 12:24:01 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../plugins/show-desktop/showdesktopplugin.cpp" line="109"/>
|
2019-10-10 15:21:24 +08:00
|
|
|
|
<source>Undock</source>
|
|
|
|
|
<translation>解除駐停</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2016-09-01 09:11:43 +00:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>ShutdownPlugin</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-05-27 12:24:01 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp" line="48"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp" line="64"/>
|
2019-05-23 13:48:25 +08:00
|
|
|
|
<source>Power</source>
|
|
|
|
|
<translation>電源</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-05-27 12:24:01 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp" line="110"/>
|
2016-09-01 09:11:43 +00:00
|
|
|
|
<source>Shut down</source>
|
2017-04-17 02:59:44 +00:00
|
|
|
|
<translation>關機</translation>
|
2017-04-10 01:51:42 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-05-27 12:24:01 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp" line="116"/>
|
2020-06-01 14:04:06 +08:00
|
|
|
|
<source>Reboot</source>
|
2017-04-10 01:51:42 +00:00
|
|
|
|
<translation>重新啟動</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-05-27 12:24:01 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp" line="130"/>
|
2019-05-23 13:48:25 +08:00
|
|
|
|
<source>Suspend</source>
|
|
|
|
|
<translation>待機</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-05-27 12:24:01 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp" line="141"/>
|
2019-01-17 06:18:55 +00:00
|
|
|
|
<source>Hibernate</source>
|
2019-03-13 01:37:15 +00:00
|
|
|
|
<translation>休眠</translation>
|
2019-01-17 06:18:55 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-05-27 12:24:01 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp" line="150"/>
|
2017-07-13 07:42:05 +00:00
|
|
|
|
<source>Lock</source>
|
|
|
|
|
<translation>鎖定</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-05-27 12:24:01 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp" line="156"/>
|
2017-04-10 01:51:42 +00:00
|
|
|
|
<source>Log out</source>
|
|
|
|
|
<translation>登出</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-05-27 12:24:01 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp" line="163"/>
|
2017-04-10 01:51:42 +00:00
|
|
|
|
<source>Switch account</source>
|
|
|
|
|
<translation>切換帳戶</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-05-27 12:24:01 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp" line="171"/>
|
2017-04-10 01:51:42 +00:00
|
|
|
|
<source>Power settings</source>
|
2020-05-27 12:24:01 +08:00
|
|
|
|
<translation>電源設定</translation>
|
2016-09-01 09:11:43 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
2018-11-01 09:10:50 +00:00
|
|
|
|
</context>
|
2016-08-19 06:28:41 +00:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>SoundApplet</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-05-27 12:24:01 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../plugins/sound/soundapplet.cpp" line="67"/>
|
2016-08-19 06:28:41 +00:00
|
|
|
|
<source>Device</source>
|
2018-11-21 16:18:14 +00:00
|
|
|
|
<translation>裝置</translation>
|
2016-08-19 06:28:41 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-05-27 12:24:01 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../plugins/sound/soundapplet.cpp" line="94"/>
|
2016-08-19 06:28:41 +00:00
|
|
|
|
<source>Application</source>
|
2018-11-21 16:18:14 +00:00
|
|
|
|
<translation>應用程式</translation>
|
2017-04-10 01:51:42 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>SoundItem</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-05-27 12:24:01 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../plugins/sound/sounditem.cpp" line="86"/>
|
2017-04-10 01:51:42 +00:00
|
|
|
|
<source>Unmute</source>
|
2018-11-21 16:18:14 +00:00
|
|
|
|
<translation>取消靜音</translation>
|
2017-04-10 01:51:42 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-05-27 12:24:01 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../plugins/sound/sounditem.cpp" line="88"/>
|
2017-04-10 01:51:42 +00:00
|
|
|
|
<source>Mute</source>
|
|
|
|
|
<translation>靜音</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-05-27 12:24:01 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../plugins/sound/sounditem.cpp" line="94"/>
|
|
|
|
|
<source>Sound settings</source>
|
2018-11-21 16:18:14 +00:00
|
|
|
|
<translation>音效設定</translation>
|
2017-04-10 01:51:42 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-05-27 12:24:01 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../plugins/sound/sounditem.cpp" line="219"/>
|
|
|
|
|
<source>Volume %1</source>
|
|
|
|
|
<translation>音量 %1</translation>
|
2017-04-10 01:51:42 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2017-10-25 11:59:33 +00:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>SoundPlugin</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-05-27 12:24:01 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../plugins/sound/soundplugin.cpp" line="40"/>
|
2017-10-25 11:59:33 +00:00
|
|
|
|
<source>Sound</source>
|
|
|
|
|
<translation>聲音</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2017-04-10 01:51:42 +00:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>TrashPlugin</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-05-27 12:24:01 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../plugins/trash/trashplugin.cpp" line="50"/>
|
2019-03-13 01:37:15 +00:00
|
|
|
|
<source>Trash</source>
|
|
|
|
|
<translation>垃圾桶</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-05-27 12:24:01 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../plugins/trash/trashplugin.cpp" line="92"/>
|
2017-04-10 01:51:42 +00:00
|
|
|
|
<source>Trash - %1 file</source>
|
2017-04-17 02:59:44 +00:00
|
|
|
|
<translation>回收桶-%1 個檔案</translation>
|
2017-04-10 01:51:42 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-05-27 12:24:01 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../plugins/trash/trashplugin.cpp" line="94"/>
|
2017-04-10 01:51:42 +00:00
|
|
|
|
<source>Trash - %1 files</source>
|
2017-04-17 02:59:44 +00:00
|
|
|
|
<translation>回收桶-%1 個檔案</translation>
|
2016-08-19 06:28:41 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>TrashWidget</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-05-27 12:24:01 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../plugins/trash/trashwidget.cpp" line="64"/>
|
2017-04-10 01:51:42 +00:00
|
|
|
|
<source>Open</source>
|
2020-05-27 12:24:01 +08:00
|
|
|
|
<translation>開放</translation>
|
2016-08-19 06:28:41 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-05-27 12:24:01 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../plugins/trash/trashwidget.cpp" line="71"/>
|
2016-08-19 06:28:41 +00:00
|
|
|
|
<source>Empty</source>
|
2018-11-21 16:18:14 +00:00
|
|
|
|
<translation>清空</translation>
|
2016-08-19 06:28:41 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
2018-11-21 16:18:14 +00:00
|
|
|
|
<name>TrayPlugin</name>
|
2017-04-10 01:51:42 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
2020-05-27 12:24:01 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../plugins/tray/trayplugin.cpp" line="93"/>
|
2018-11-21 16:18:14 +00:00
|
|
|
|
<source>System Tray</source>
|
|
|
|
|
<translation>系統匣</translation>
|
2017-04-10 01:51:42 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2018-11-01 09:10:50 +00:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>WirelessList</name>
|
2016-09-01 09:11:43 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
2020-06-02 09:55:44 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../plugins/network/item/applet/wirelesslist.cpp" line="156"/>
|
2016-08-19 06:28:41 +00:00
|
|
|
|
<source>Wireless Network</source>
|
|
|
|
|
<translation>無線網路</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-06-02 09:55:44 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../plugins/network/item/applet/wirelesslist.cpp" line="158"/>
|
2016-08-19 06:28:41 +00:00
|
|
|
|
<source>Wireless Network %1</source>
|
2016-08-30 02:20:19 +00:00
|
|
|
|
<translation>無線網路 %1</translation>
|
2016-08-19 06:28:41 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
2018-11-01 09:10:50 +00:00
|
|
|
|
</context>
|
2016-08-19 06:28:41 +00:00
|
|
|
|
</TS>
|