dde-dock/translations/dde-dock_ru.ts
transifex f37ee770e7 auto sync po files from transifex
Change-Id: I6349b462f8c13a90a34374fb777846b44bcb95d0
2016-08-30 02:20:19 +00:00

217 lines
8.1 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="ru" version="2.1">
<context>
<name>DatetimePlugin</name>
<message>
<location filename="../plugins/datetime/datetimeplugin.cpp" line="73"/>
<source>MM/dd/yyyy ddd HH:mm:ss</source>
<translation>ММ/дд/гггг ддд ЧЧ:мм:сс</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatetimeWidget</name>
<message>
<location filename="../plugins/datetime/datetimewidget.cpp" line="35"/>
<source>HH:mm</source>
<translation>ЧЧ:мм</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiskControlItem</name>
<message>
<location filename="../plugins/disk-mount/diskcontrolitem.cpp" line="82"/>
<source>Unknown device</source>
<translation>Неизвестное устройство</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/disk-mount/diskcontrolitem.cpp" line="88"/>
<source>Unknown volume</source>
<translation>Неизвестный объем</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DockSettings</name>
<message>
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="19"/>
<source>Fashion Mode</source>
<translation>Современный режим</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="20"/>
<source>Efficient Mode</source>
<translation>Эффективный режим</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="21"/>
<source>Top</source>
<translation>Сверху</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="22"/>
<source>Bottom</source>
<translation>Снизу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="23"/>
<source>Left</source>
<translation>Слева</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="24"/>
<source>Right</source>
<translation>Справа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="25"/>
<source>Large</source>
<translation>Большой</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="26"/>
<source>Medium</source>
<translation>Средний</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="27"/>
<source>Small</source>
<translation>Небольшой</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="28"/>
<source>Keep Shown</source>
<translation>Отображать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="29"/>
<source>Keep Hidden</source>
<translation>Скрывать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="30"/>
<source>Smart Hide</source>
<translation>Умное скрытие</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="64"/>
<source>Mode</source>
<translation>Режим</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="72"/>
<source>Location</source>
<translation>Местонахождение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="79"/>
<source>Size</source>
<translation>Размер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="86"/>
<source>Status</source>
<translation>Статус</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LauncherItem</name>
<message>
<location filename="../frame/item/launcheritem.cpp" line="17"/>
<source>Launcher</source>
<translation> Лаунчер</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PopupControlWidget</name>
<message>
<location filename="../plugins/trash/popupcontrolwidget.cpp" line="70"/>
<source>Empty</source>
<translation>Очистить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/trash/popupcontrolwidget.cpp" line="70"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/trash/popupcontrolwidget.cpp" line="75"/>
<source>This action cannot be restored</source>
<translation>Это действие необратимо</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/trash/popupcontrolwidget.cpp" line="77"/>
<source>Are you sure to empty 1 item ?</source>
<translation>Вы уверены, что хотите очистить 1 объект?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/trash/popupcontrolwidget.cpp" line="79"/>
<source>Are you sure to empty %1 items ?</source>
<translation>Вы уверены, что хотите очистить %1 объектов?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SoundApplet</name>
<message>
<location filename="../plugins/sound/soundapplet.cpp" line="28"/>
<source>Device</source>
<translation>Устройство</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/sound/soundapplet.cpp" line="47"/>
<source>Application</source>
<translation>Приложение</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrashWidget</name>
<message>
<location filename="../plugins/trash/trashwidget.cpp" line="17"/>
<source>Run</source>
<translation>Выполнить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/trash/trashwidget.cpp" line="18"/>
<source>Empty</source>
<translation>Очистить</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WiredItem</name>
<message>
<location filename="../plugins/network/item/wireditem.cpp" line="36"/>
<source>Unknow</source>
<translation>Неизвестный</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/network/item/wireditem.cpp" line="41"/>
<source>Disconnect</source>
<translation>Отключить</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WirelessApplet</name>
<message>
<location filename="../plugins/network/item/applet/wirelessapplet.cpp" line="35"/>
<source>Auto-connect</source>
<translation>Авто-подключение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/network/item/applet/wirelessapplet.cpp" line="42"/>
<source>Connect</source>
<translation>Подключение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/network/item/applet/wirelessapplet.cpp" line="136"/>
<source>Wireless Network</source>
<translation>Беспроводная сеть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/network/item/applet/wirelessapplet.cpp" line="138"/>
<source>Wireless Network %1</source>
<translation>Беспроводная сеть %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/network/item/applet/wirelessapplet.cpp" line="367"/>
<source>Password required to connect to &lt;font color=&quot;#faca57&quot;&gt;%1&lt;/font&gt;</source>
<translation>Требуется пароль для подключения к &lt;font color=&quot;#faca57&quot;&gt;%1&lt;/font&gt;</translation>
</message>
</context>
</TS>