dde-dock/translations/dde-dock_bg.ts
transifex e7b72e07d3 auto sync po files from transifex
Change-Id: If34c355db539952069d1ff2c6a01bc80b6aa777a
2018-02-28 06:02:37 +00:00

415 lines
16 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="bg" version="2.1">
<context>
<name>ContainerItem</name>
<message>
<location filename="../frame/item/containeritem.cpp" line="33"/>
<source>Click to display hidden icon</source>
<translation>Щракни за виждане на скритите икони</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatetimePlugin</name>
<message>
<location filename="../plugins/datetime/datetimeplugin.cpp" line="55"/>
<source>Datetime</source>
<translation>Дата</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/datetime/datetimeplugin.cpp" line="119"/>
<source>12 Hour Time</source>
<translation>12 часово време</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/datetime/datetimeplugin.cpp" line="121"/>
<source>24 Hour Time</source>
<translation>24 часово време</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/datetime/datetimeplugin.cpp" line="127"/>
<source>Time Settings</source>
<translation>Настройки на времето</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeviceItem</name>
<message>
<location filename="../plugins/network/item/deviceitem.cpp" line="51"/>
<source>Enable network</source>
<translation>Включи мрежата</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/network/item/deviceitem.cpp" line="53"/>
<source>Disable network</source>
<translation>Изключи мрежата</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/network/item/deviceitem.cpp" line="59"/>
<source>Network settings</source>
<translation>Настройки на мрежата</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiskControlItem</name>
<message>
<location filename="../plugins/disk-mount/diskcontrolitem.cpp" line="106"/>
<source>Unknown device</source>
<translation>Непознато устройство</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/disk-mount/diskcontrolitem.cpp" line="112"/>
<source>Unknown volume</source>
<translation>Непознат носител</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiskMountPlugin</name>
<message>
<location filename="../plugins/disk-mount/diskmountplugin.cpp" line="40"/>
<source>Disk</source>
<translation>Диск</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/disk-mount/diskmountplugin.cpp" line="90"/>
<source>Open</source>
<translation>Отваряне</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/disk-mount/diskmountplugin.cpp" line="96"/>
<source>Unmount all</source>
<translation>Демонтирай всички</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DockSettings</name>
<message>
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="46"/>
<source>Fashion Mode</source>
<translation>Модерен режим</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="47"/>
<source>Efficient Mode</source>
<translation>Ефективен режим</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="48"/>
<source>Top</source>
<translation>Отгоре</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="49"/>
<source>Bottom</source>
<translation>Отдолу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="50"/>
<source>Left</source>
<translation>Ляво</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="51"/>
<source>Right</source>
<translation>Дясно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="52"/>
<source>Large</source>
<translation>Голям</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="53"/>
<source>Medium</source>
<translation>Среден</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="54"/>
<source>Small</source>
<translation>Малък</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="55"/>
<source>Keep Shown</source>
<translation>Показвай</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="56"/>
<source>Keep Hidden</source>
<translation>Скрий</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="57"/>
<source>Smart Hide</source>
<translation>Интелигентно скриване</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="94"/>
<source>Mode</source>
<translation>Режим</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="102"/>
<source>Location</source>
<translation>Местоположение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="109"/>
<source>Size</source>
<translation>Размер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="116"/>
<source>Status</source>
<translation>Статус</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="120"/>
<source>Plugins</source>
<translation>Плъгини</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LauncherItem</name>
<message>
<location filename="../frame/item/launcheritem.cpp" line="38"/>
<source>Launcher</source>
<translation>Стартер</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NetworkPlugin</name>
<message>
<location filename="../plugins/network/networkplugin.cpp" line="46"/>
<source>Network</source>
<translation>Мрежа</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PopupControlWidget</name>
<message>
<location filename="../plugins/trash/popupcontrolwidget.cpp" line="88"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отказ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/trash/popupcontrolwidget.cpp" line="88"/>
<source>Empty</source>
<translation>Празно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/trash/popupcontrolwidget.cpp" line="93"/>
<source>This action cannot be restored</source>
<translation>Това действие не може да бъде възстановено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/trash/popupcontrolwidget.cpp" line="95"/>
<source>Are you sure to empty 1 item ?</source>
<translation>Сигурни ли сте за премахването на 1 обект ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/trash/popupcontrolwidget.cpp" line="97"/>
<source>Are you sure to empty %1 items ?</source>
<translation>Сигурни ли сте за премахването на %1 обекта ?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShutdownPlugin</name>
<message>
<location filename="../plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp" line="78"/>
<location filename="../plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp" line="148"/>
<source>Shut down</source>
<translation>Изключване</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp" line="86"/>
<source>Remaining Capacity %1</source>
<translation>Оставащ капацитет %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp" line="92"/>
<source>Charged %1</source>
<translation>Заредено %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp" line="94"/>
<source>Charging %1</source>
<translation>Зареждане %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp" line="154"/>
<source>Restart</source>
<translation>Рестартиране</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp" line="166"/>
<source>Lock</source>
<translation>3аключвам</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp" line="172"/>
<source>Log out</source>
<translation>Излизане</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp" line="160"/>
<source>Suspend</source>
<translation>Приспиване</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp" line="58"/>
<source>Power</source>
<translation>Захранване</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp" line="180"/>
<source>Switch account</source>
<translation>Смяна на акаунта</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp" line="190"/>
<source>Power settings</source>
<translation>Настройки на захранването</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SoundApplet</name>
<message>
<location filename="../plugins/sound/soundapplet.cpp" line="56"/>
<source>Device</source>
<translation>Устройство</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/sound/soundapplet.cpp" line="75"/>
<source>Application</source>
<translation>Приложение</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SoundItem</name>
<message>
<location filename="../plugins/sound/sounditem.cpp" line="79"/>
<source>Unmute</source>
<translation>Включване на звука</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/sound/sounditem.cpp" line="81"/>
<source>Mute</source>
<translation>Заглушаване</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/sound/sounditem.cpp" line="87"/>
<source>Audio Settings</source>
<translation>Настройки на звука</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/sound/sounditem.cpp" line="215"/>
<source>Current Volume %1</source>
<translation>Текущо ниво на звука %1 </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SoundPlugin</name>
<message>
<location filename="../plugins/sound/soundplugin.cpp" line="41"/>
<source>Sound</source>
<translation>Звук</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SystemTrayPlugin</name>
<message>
<location filename="../plugins/system-tray/systemtrayplugin.cpp" line="46"/>
<source>System Tray</source>
<translation>Зона за уведомяване</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrashPlugin</name>
<message>
<location filename="../plugins/trash/trashplugin.cpp" line="61"/>
<source>Trash - %1 file</source>
<translation>Кошче -%1 файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/trash/trashplugin.cpp" line="63"/>
<source>Trash - %1 files</source>
<translation>Кошче - %1 файла</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrashWidget</name>
<message>
<location filename="../plugins/trash/trashwidget.cpp" line="65"/>
<source>Open</source>
<translation>Отваряне</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/trash/trashwidget.cpp" line="73"/>
<source>Empty</source>
<translation>Празно</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WiredItem</name>
<message>
<location filename="../plugins/network/item/wireditem.cpp" line="68"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Неизвестно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/network/item/wireditem.cpp" line="73"/>
<source>No Network</source>
<translation>Няма мрежа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/network/item/wireditem.cpp" line="83"/>
<source>Wired connection: %1</source>
<translation>Кабелна връзка: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WirelessItem</name>
<message>
<location filename="../plugins/network/item/wirelessitem.cpp" line="75"/>
<source>No Network</source>
<translation>Няма мрежа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/network/item/wirelessitem.cpp" line="85"/>
<source>Wireless Connection: %1</source>
<translation>Безжична връзка: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WirelessList</name>
<message>
<location filename="../plugins/network/item/applet/wirelessapplet.cpp" line="55"/>
<source>Auto-connect</source>
<translation>Автоматично свързване</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/network/item/applet/wirelessapplet.cpp" line="67"/>
<source>Connect</source>
<translation>Свързване</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/network/item/applet/wirelessapplet.cpp" line="68"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отказ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/network/item/applet/wirelessapplet.cpp" line="174"/>
<source>Wireless Network</source>
<translation>Безжична мрежа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/network/item/applet/wirelessapplet.cpp" line="176"/>
<source>Wireless Network %1</source>
<translation>Безжична връзка %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/network/item/applet/wirelessapplet.cpp" line="432"/>
<source>Password required to connect to &lt;font color=&quot;#faca57&quot;&gt;%1&lt;/font&gt;</source>
<translation>Необходима е парола за свързване с &lt;font color=&quot;#faca57&quot;&gt;%1&lt;/font&gt;</translation>
</message>
</context>
</TS>