dde-dock/translations/dde-dock_ru.ts
2019-04-09 14:25:35 +08:00

438 lines
16 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="ru" version="2.1">
<context>
<name>AbstractPluginsController</name>
<message>
<location filename="../frame/util/abstractpluginscontroller.cpp" line="163"/>
<source>The plugin %1 is not compatible with the system.</source>
<translation>Плагин %1 не совместим с системой.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContainerItem</name>
<message>
<location filename="../frame/item/containeritem.cpp" line="33"/>
<source>Click to display hidden icon</source>
<translation>Нажмите для показа скрытых значков</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DBusAdaptors</name>
<message>
<location filename="../plugins/keyboard-layout/dbusadaptors.cpp" line="138"/>
<source>Add keyboard layout</source>
<translation>Добавить раскладку клавиатуры</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatetimePlugin</name>
<message>
<location filename="../plugins/datetime/datetimeplugin.cpp" line="57"/>
<source>Datetime</source>
<translation>Дата и время</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/datetime/datetimeplugin.cpp" line="143"/>
<source>12 Hour Time</source>
<translation>12-часовой Формат</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/datetime/datetimeplugin.cpp" line="145"/>
<source>24 Hour Time</source>
<translation>24-часовой Формат</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/datetime/datetimeplugin.cpp" line="151"/>
<source>Time Settings</source>
<translation>Настройки Времени</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeviceItem</name>
<message>
<location filename="../plugins/network/item/deviceitem.cpp" line="59"/>
<source>Enable network</source>
<translation>Включить сеть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/network/item/deviceitem.cpp" line="61"/>
<source>Disable network</source>
<translation>Отключить сеть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/network/item/deviceitem.cpp" line="67"/>
<source>Network settings</source>
<translation>Настройки сети</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogManager</name>
<message>
<location filename="../plugins/trash/popupcontrolwidget.cpp" line="88"/>
<source>Are you sure you want to empty %1 items?</source>
<translation>Вы уверены, что хотите очистить %1 объектов?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/trash/popupcontrolwidget.cpp" line="93"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/trash/popupcontrolwidget.cpp" line="93"/>
<source>Delete</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/trash/popupcontrolwidget.cpp" line="113"/>
<source>This action cannot be restored</source>
<translation>Это действие необратимо</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiskControlItem</name>
<message>
<location filename="../plugins/disk-mount/diskcontrolitem.cpp" line="106"/>
<source>Unknown device</source>
<translation>Неизвестное устройство</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/disk-mount/diskcontrolitem.cpp" line="112"/>
<source>Unknown volume</source>
<translation>Неизвестный объем</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiskMountPlugin</name>
<message>
<location filename="../plugins/disk-mount/diskmountplugin.cpp" line="40"/>
<source>Disk</source>
<translation>Диск</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/disk-mount/diskmountplugin.cpp" line="90"/>
<source>Open</source>
<translation>Открыть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/disk-mount/diskmountplugin.cpp" line="96"/>
<source>Unmount all</source>
<translation>Отмонтировать все</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DockSettings</name>
<message>
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="47"/>
<source>Fashion Mode</source>
<translation>Современный Режим</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="48"/>
<source>Efficient Mode</source>
<translation>Эффективный Режим</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="49"/>
<source>Top</source>
<translation>Сверху</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="50"/>
<source>Bottom</source>
<translation>Снизу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="51"/>
<source>Left</source>
<translation>Слева</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="52"/>
<source>Right</source>
<translation>Справа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="53"/>
<source>Large</source>
<translation>Большой</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="54"/>
<source>Medium</source>
<translation>Средний</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="55"/>
<source>Small</source>
<translation>Маленький</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="56"/>
<source>Keep Shown</source>
<translation>Отображать Всегда</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="57"/>
<source>Keep Hidden</source>
<translation>Держать Скрытым</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="58"/>
<source>Smart Hide</source>
<translation>Умное Скрытие</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="93"/>
<source>Mode</source>
<translation>Режим</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="101"/>
<source>Location</source>
<translation>Местонахождение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="108"/>
<source>Size</source>
<translation>Размер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="115"/>
<source>Status</source>
<translation>Статус</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="119"/>
<source>Plugins</source>
<translation>Плагины</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LauncherItem</name>
<message>
<location filename="../frame/item/launcheritem.cpp" line="105"/>
<source>Launcher</source>
<translation> Выбор программ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NetworkPlugin</name>
<message>
<location filename="../plugins/network/networkplugin.cpp" line="49"/>
<source>Network</source>
<translation>Сеть</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OnboardPlugin</name>
<message>
<location filename="../plugins/onboard/onboardplugin.cpp" line="35"/>
<location filename="../plugins/onboard/onboardplugin.cpp" line="46"/>
<source>Onboard</source>
<translation>Экранная Клавиатура</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/onboard/onboardplugin.cpp" line="97"/>
<source>Settings</source>
<translation>Настройки</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PowerPlugin</name>
<message>
<location filename="../plugins/power/powerplugin.cpp" line="46"/>
<source>Power</source>
<translation>Питание</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/power/powerplugin.cpp" line="71"/>
<source>Remaining Capacity %1</source>
<translation>Оставшаяся Емкость %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/power/powerplugin.cpp" line="76"/>
<source>Charged %1</source>
<translation>Заряжено %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/power/powerplugin.cpp" line="78"/>
<source>Charging %1</source>
<translation>Заряжается %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/power/powerplugin.cpp" line="124"/>
<source>Power settings</source>
<translation>Параметры питания</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShutdownPlugin</name>
<message>
<location filename="../plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp" line="108"/>
<source>Shut down</source>
<translation>Выключить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp" line="114"/>
<source>Restart</source>
<translation>Перезагрузить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp" line="128"/>
<source>Hibernate</source>
<translation>Спящий Режим</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp" line="136"/>
<source>Lock</source>
<translation>Блокировать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp" line="142"/>
<source>Log out</source>
<translation>Выйти</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp" line="121"/>
<source>Suspend</source>
<translation>Приостановить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp" line="46"/>
<location filename="../plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp" line="62"/>
<source>Power</source>
<translation>Питание</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp" line="150"/>
<source>Switch account</source>
<translation>Сменить пользователя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp" line="158"/>
<source>Power settings</source>
<translation>Параметры питания</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SoundApplet</name>
<message>
<location filename="../plugins/sound/soundapplet.cpp" line="54"/>
<source>Device</source>
<translation>Устройство</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/sound/soundapplet.cpp" line="72"/>
<source>Application</source>
<translation>Приложение</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SoundItem</name>
<message>
<location filename="../plugins/sound/sounditem.cpp" line="78"/>
<source>Unmute</source>
<translation>Включить звук</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/sound/sounditem.cpp" line="80"/>
<source>Mute</source>
<translation>Приглушить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/sound/sounditem.cpp" line="86"/>
<source>Audio Settings</source>
<translation>Настройки Звука</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/sound/sounditem.cpp" line="207"/>
<source>Current Volume %1</source>
<translation>Уровень Громкости %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SoundPlugin</name>
<message>
<location filename="../plugins/sound/soundplugin.cpp" line="40"/>
<source>Sound</source>
<translation>Звук</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrashPlugin</name>
<message>
<location filename="../plugins/trash/trashplugin.cpp" line="52"/>
<source>Trash</source>
<translation>Корзина</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/trash/trashplugin.cpp" line="90"/>
<source>Trash - %1 file</source>
<translation>Корзина - %1 файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/trash/trashplugin.cpp" line="92"/>
<source>Trash - %1 files</source>
<translation>Корзина - %1 файлов</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrashWidget</name>
<message>
<location filename="../plugins/trash/trashwidget.cpp" line="71"/>
<source>Open</source>
<translation>Открыть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/trash/trashwidget.cpp" line="79"/>
<source>Empty</source>
<translation>Очистить</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrayPlugin</name>
<message>
<location filename="../plugins/tray/trayplugin.cpp" line="60"/>
<source>System Tray</source>
<translation>Системный Лоток</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WiredItem</name>
<message>
<location filename="../plugins/network/item/wireditem.cpp" line="47"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Неизвестный</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/network/item/wireditem.cpp" line="199"/>
<source>Wired connection: %1</source>
<translation>Проводное подключение к: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WirelessItem</name>
<message>
<location filename="../plugins/network/item/wirelessitem.cpp" line="49"/>
<source>No Network</source>
<translation>Нет Сети</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/network/item/wirelessitem.cpp" line="275"/>
<source>Wireless Connection: %1</source>
<translation>Беспроводное Подключение: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WirelessList</name>
<message>
<location filename="../plugins/network/item/applet/wirelesslist.cpp" line="159"/>
<source>Wireless Network</source>
<translation>Беспроводная Сеть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/network/item/applet/wirelesslist.cpp" line="161"/>
<source>Wireless Network %1</source>
<translation>Беспроводная Сеть %1</translation>
</message>
</context>
</TS>