dde-dock/translations/dde-dock_zh_HK.ts
2020-06-01 14:06:02 +08:00

591 lines
21 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="zh_HK" version="2.1">
<context>
<name>AbstractPluginsController</name>
<message>
<location filename="../frame/util/abstractpluginscontroller.cpp" line="187"/>
<source>The plugin %1 is not compatible with the system.</source>
<translation>插件%1和系統版本不兼容。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BluetoothApplet</name>
<message>
<location filename="../plugins/bluetooth/bluetoothapplet.cpp" line="74"/>
<source>Bluetooth</source>
<translation>蓝牙</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/bluetooth/bluetoothapplet.cpp" line="79"/>
<source>Bluetooth settings</source>
<translation>藍牙設置</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BluetoothItem</name>
<message>
<location filename="../plugins/bluetooth/bluetoothitem.cpp" line="85"/>
<source>Turn off</source>
<translation>關閉藍牙</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/bluetooth/bluetoothitem.cpp" line="87"/>
<source>Turn on</source>
<translation>開啟藍牙</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/bluetooth/bluetoothitem.cpp" line="93"/>
<source>Bluetooth settings</source>
<translation>藍牙設置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/bluetooth/bluetoothitem.cpp" line="183"/>
<source>%1 connected</source>
<translation>已連接%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/bluetooth/bluetoothitem.cpp" line="189"/>
<source>Connecting...</source>
<translation>正在連接...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/bluetooth/bluetoothitem.cpp" line="193"/>
<location filename="../plugins/bluetooth/bluetoothitem.cpp" line="198"/>
<source>Bluetooth</source>
<translation>蓝牙</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BluetoothPlugin</name>
<message>
<location filename="../plugins/bluetooth/bluetoothplugin.cpp" line="40"/>
<source>Bluetooth</source>
<translation>蓝牙</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DBusAdaptors</name>
<message>
<location filename="../plugins/keyboard-layout/dbusadaptors.cpp" line="141"/>
<source>Add keyboard layout</source>
<translation>添加鍵盤佈局</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatetimePlugin</name>
<message>
<location filename="../plugins/datetime/datetimeplugin.cpp" line="50"/>
<source>Datetime</source>
<translation>時間</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/datetime/datetimeplugin.cpp" line="155"/>
<source>12-hour time</source>
<translation>12小時制</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/datetime/datetimeplugin.cpp" line="157"/>
<source>24-hour time</source>
<translation>24小時制</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/datetime/datetimeplugin.cpp" line="163"/>
<source>Time settings</source>
<translation>時間設置</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeviceItem</name>
<message>
<location filename="../plugins/network/item/deviceitem.cpp" line="59"/>
<source>Enable network</source>
<translation>啟用網絡</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/network/item/deviceitem.cpp" line="61"/>
<source>Disable network</source>
<translation>關閉網絡</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/network/item/deviceitem.cpp" line="67"/>
<source>Network settings</source>
<translation>網絡設置</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogManager</name>
<message>
<location filename="../plugins/trash/popupcontrolwidget.cpp" line="89"/>
<source>Are you sure you want to empty %1 items?</source>
<translation>您確定要清空回收站裏的%1項內容嗎</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/trash/popupcontrolwidget.cpp" line="94"/>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/trash/popupcontrolwidget.cpp" line="94"/>
<source>Delete</source>
<translation>删除</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/trash/popupcontrolwidget.cpp" line="114"/>
<source>This action cannot be restored</source>
<translation>這個動作不可復原</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiskControlItem</name>
<message>
<location filename="../plugins/disk-mount/diskcontrolitem.cpp" line="106"/>
<source>Unknown device</source>
<translation>未知的設備</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/disk-mount/diskcontrolitem.cpp" line="112"/>
<source>Unknown volume</source>
<translation>容量未知</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiskMountPlugin</name>
<message>
<location filename="../plugins/disk-mount/diskmountplugin.cpp" line="40"/>
<source>Disk</source>
<translation>磁碟</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/disk-mount/diskmountplugin.cpp" line="90"/>
<source>Open</source>
<translation>開啟</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/disk-mount/diskmountplugin.cpp" line="96"/>
<source>Unmount all</source>
<translation>卸載全部</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DockSettings</name>
<message>
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="64"/>
<source>Fashion Mode</source>
<translation>時尚模式</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="65"/>
<source>Efficient Mode</source>
<translation>高效模式</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="66"/>
<source>Top</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="67"/>
<source>Bottom</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="68"/>
<source>Left</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="69"/>
<source>Right</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="70"/>
<source>Keep Shown</source>
<translation>一直顯示</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="71"/>
<source>Keep Hidden</source>
<translation>一直隱藏</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="72"/>
<source>Smart Hide</source>
<translation>智能隱藏</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="109"/>
<source>Mode</source>
<translation>模式</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="118"/>
<source>Location</source>
<translation>檔位置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="126"/>
<source>Status</source>
<translation>狀態</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="131"/>
<source>Plugins</source>
<translation>外掛</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LauncherItem</name>
<message>
<location filename="../frame/item/launcheritem.cpp" line="125"/>
<source>Launcher</source>
<translation>启动器</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MultitaskingPlugin</name>
<message>
<location filename="../plugins/multitasking/multitaskingplugin.cpp" line="44"/>
<location filename="../plugins/multitasking/multitaskingplugin.cpp" line="103"/>
<source>Multitasking View</source>
<translation>多任務視圖</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/multitasking/multitaskingplugin.cpp" line="109"/>
<source>Undock</source>
<translation>移除駐留</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NetworkItem</name>
<message>
<location filename="../plugins/network/networkitem.cpp" line="59"/>
<source>Wireless connection</source>
<translation>無線連接</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/network/networkitem.cpp" line="81"/>
<source>Wired connection</source>
<translation>有線連接</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/network/networkitem.cpp" line="210"/>
<source>Disable wired connection</source>
<translation>關閉有線網絡</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/network/networkitem.cpp" line="212"/>
<source>Enable wired connection</source>
<translation>啟用有線網絡</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/network/networkitem.cpp" line="219"/>
<source>Disable wireless connection</source>
<translation>關閉無線網絡</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/network/networkitem.cpp" line="221"/>
<source>Enable wireless connection</source>
<translation>啟用無線網絡</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/network/networkitem.cpp" line="229"/>
<source>Disable network</source>
<translation>關閉網絡</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/network/networkitem.cpp" line="231"/>
<source>Enable network</source>
<translation>啟用網絡</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/network/networkitem.cpp" line="238"/>
<source>Network settings</source>
<translation>網絡設置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/network/networkitem.cpp" line="1097"/>
<source>Device disabled</source>
<translation>設備已禁用</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/network/networkitem.cpp" line="1109"/>
<location filename="../plugins/network/networkitem.cpp" line="1137"/>
<source>Wireless connection: %1</source>
<translation>無線連接:%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/network/networkitem.cpp" line="1120"/>
<location filename="../plugins/network/networkitem.cpp" line="1154"/>
<source>Wired connection: %1</source>
<translation>有線連接:%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/network/networkitem.cpp" line="1164"/>
<source>Not connected</source>
<translation>未连接</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/network/networkitem.cpp" line="1169"/>
<source>Connecting</source>
<translation>連接中</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/network/networkitem.cpp" line="1175"/>
<source>Connected but no Internet access</source>
<translation>已連接網絡但無法訪問互聯網</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/network/networkitem.cpp" line="1178"/>
<location filename="../plugins/network/networkitem.cpp" line="1182"/>
<source>Network cable unplugged</source>
<translation>未插入網線</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NetworkPlugin</name>
<message>
<location filename="../plugins/network/networkplugin.cpp" line="49"/>
<source>Network</source>
<translation>网络</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/network/networkplugin.cpp" line="189"/>
<source>Wired Network</source>
<translation>有线网络</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/network/networkplugin.cpp" line="191"/>
<source>Wired Network %1</source>
<translation>有線網絡 %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OnboardPlugin</name>
<message>
<location filename="../plugins/onboard/onboardplugin.cpp" line="36"/>
<location filename="../plugins/onboard/onboardplugin.cpp" line="47"/>
<source>Onboard</source>
<translation>屏幕鍵盤</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/onboard/onboardplugin.cpp" line="98"/>
<source>Settings</source>
<translation>設置</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PowerPlugin</name>
<message>
<location filename="../plugins/power/powerplugin.cpp" line="53"/>
<source>Power</source>
<translation>電源</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/power/powerplugin.cpp" line="119"/>
<source>Power settings</source>
<translation>電源設置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/power/powerplugin.cpp" line="245"/>
<location filename="../plugins/power/powerplugin.cpp" line="264"/>
<source>Charged</source>
<translation>已充滿</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/power/powerplugin.cpp" line="249"/>
<source>Capacity %1, %2 min remaining</source>
<translation>電量%1剩餘%2分鐘</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/power/powerplugin.cpp" line="251"/>
<location filename="../plugins/power/powerplugin.cpp" line="258"/>
<source>Capacity %1</source>
<translation>電量 %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/power/powerplugin.cpp" line="256"/>
<source>Capacity %1, %2 hr %3 min remaining</source>
<translation>電量%1剩餘%2小時%3分鐘</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/power/powerplugin.cpp" line="272"/>
<source>Capacity %1 ....</source>
<translation>電量 %1 ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/power/powerplugin.cpp" line="275"/>
<source>Charging %1, %2 min until full</source>
<translation>正在充電%1還需%2分鐘</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/power/powerplugin.cpp" line="277"/>
<location filename="../plugins/power/powerplugin.cpp" line="283"/>
<source>Charging %1</source>
<translation>正在充電%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/power/powerplugin.cpp" line="281"/>
<source>Charging %1, %2 hr %3 min until full</source>
<translation>正在充電%1還需%2小時%3分鐘</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShowDesktopPlugin</name>
<message>
<location filename="../plugins/show-desktop/showdesktopplugin.cpp" line="44"/>
<location filename="../plugins/show-desktop/showdesktopplugin.cpp" line="103"/>
<source>Show Desktop</source>
<translation>顯示桌面</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/show-desktop/showdesktopplugin.cpp" line="109"/>
<source>Undock</source>
<translation>移除駐留</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShutdownPlugin</name>
<message>
<location filename="../plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp" line="48"/>
<location filename="../plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp" line="64"/>
<source>Power</source>
<translation>電源</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp" line="110"/>
<source>Shut down</source>
<translation>关机</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp" line="116"/>
<source>Reboot</source>
<translation>重新啟動</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp" line="130"/>
<source>Suspend</source>
<translation>待機</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp" line="141"/>
<source>Hibernate</source>
<translation>休眠</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp" line="150"/>
<source>Lock</source>
<translation>鎖定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp" line="156"/>
<source>Log out</source>
<translation>注销</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp" line="163"/>
<source>Switch account</source>
<translation>切換帳戶</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp" line="171"/>
<source>Power settings</source>
<translation>電源設置</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SoundApplet</name>
<message>
<location filename="../plugins/sound/soundapplet.cpp" line="67"/>
<source>Device</source>
<translation>裝置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/sound/soundapplet.cpp" line="94"/>
<source>Application</source>
<translation>應用</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SoundItem</name>
<message>
<location filename="../plugins/sound/sounditem.cpp" line="86"/>
<source>Unmute</source>
<translation>取消靜音</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/sound/sounditem.cpp" line="88"/>
<source>Mute</source>
<translation>靜音</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/sound/sounditem.cpp" line="94"/>
<source>Sound settings</source>
<translation>音量設置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/sound/sounditem.cpp" line="219"/>
<source>Volume %1</source>
<translation>當前音量 %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SoundPlugin</name>
<message>
<location filename="../plugins/sound/soundplugin.cpp" line="40"/>
<source>Sound</source>
<translation>声音</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrashPlugin</name>
<message>
<location filename="../plugins/trash/trashplugin.cpp" line="50"/>
<source>Trash</source>
<translation>垃圾桶</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/trash/trashplugin.cpp" line="92"/>
<source>Trash - %1 file</source>
<translation>回收站 - %1個文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/trash/trashplugin.cpp" line="94"/>
<source>Trash - %1 files</source>
<translation>回收站 - %1個文件</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrashWidget</name>
<message>
<location filename="../plugins/trash/trashwidget.cpp" line="64"/>
<source>Open</source>
<translation>開啟</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/trash/trashwidget.cpp" line="71"/>
<source>Empty</source>
<translation>清空</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrayPlugin</name>
<message>
<location filename="../plugins/tray/trayplugin.cpp" line="93"/>
<source>System Tray</source>
<translation>系統托盤</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WirelessList</name>
<message>
<location filename="../plugins/network/item/applet/wirelesslist.cpp" line="157"/>
<source>Wireless Network</source>
<translation>无线网络</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/network/item/applet/wirelesslist.cpp" line="159"/>
<source>Wireless Network %1</source>
<translation>無線網絡%1</translation>
</message>
</context>
</TS>