dde-dock/translations/dde-dock_sr.ts
transifex d3b66cedf5 auto sync po files from transifex
Change-Id: I17f8eaf7bbdf6d632a6fab4d46dcd3685d0cb7b4
2017-10-17 01:48:31 +00:00

376 lines
14 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="sr" version="2.1">
<context>
<name>DatetimePlugin</name>
<message>
<location filename="../plugins/datetime/datetimeplugin.cpp" line="104"/>
<source>12 Hour Time</source>
<translation>12-часовно време</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/datetime/datetimeplugin.cpp" line="106"/>
<source>24 Hour Time</source>
<translation>24-часовно време</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/datetime/datetimeplugin.cpp" line="112"/>
<source>Time Settings</source>
<translation>Поставке времена</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeviceItem</name>
<message>
<location filename="../plugins/network/item/deviceitem.cpp" line="51"/>
<source>Enable network</source>
<translation>Укључи мрежу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/network/item/deviceitem.cpp" line="53"/>
<source>Disable network</source>
<translation>Искључи мрежу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/network/item/deviceitem.cpp" line="59"/>
<source>Network settings</source>
<translation>Поставке мреже</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiskControlItem</name>
<message>
<location filename="../plugins/disk-mount/diskcontrolitem.cpp" line="87"/>
<source>Unknown device</source>
<translation>Непознат уређај</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/disk-mount/diskcontrolitem.cpp" line="93"/>
<source>Unknown volume</source>
<translation>Непознат систем</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiskMountPlugin</name>
<message>
<location filename="../plugins/disk-mount/diskmountplugin.cpp" line="19"/>
<source>Disk</source>
<translation>Диск</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/disk-mount/diskmountplugin.cpp" line="69"/>
<source>Open</source>
<translation>Отвори</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/disk-mount/diskmountplugin.cpp" line="75"/>
<source>Unmount all</source>
<translation>Демонтирај све</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DockSettings</name>
<message>
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="43"/>
<source>Fashion Mode</source>
<translation>Улицкан режим</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="44"/>
<source>Efficient Mode</source>
<translation>Ефикасан режим</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="45"/>
<source>Top</source>
<translation>Врх</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="46"/>
<source>Bottom</source>
<translation>Дно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="47"/>
<source>Left</source>
<translation>Лево</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="48"/>
<source>Right</source>
<translation>Десно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="49"/>
<source>Large</source>
<translation>Велико</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="50"/>
<source>Medium</source>
<translation>Средње</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="51"/>
<source>Small</source>
<translation>Мало</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="52"/>
<source>Keep Shown</source>
<translation>Остави приказано</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="53"/>
<source>Keep Hidden</source>
<translation>Остави скривено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="54"/>
<source>Smart Hide</source>
<translation>Паметно скривање</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="88"/>
<source>Mode</source>
<translation>Режим</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="96"/>
<source>Location</source>
<translation>Позиција</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="103"/>
<source>Size</source>
<translation>Величина</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="110"/>
<source>Status</source>
<translation>Стање</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LauncherItem</name>
<message>
<location filename="../frame/item/launcheritem.cpp" line="38"/>
<source>Launcher</source>
<translation>Покретач</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PopupControlWidget</name>
<message>
<location filename="../plugins/trash/popupcontrolwidget.cpp" line="67"/>
<source>Empty</source>
<translation>Испразни</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/trash/popupcontrolwidget.cpp" line="67"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Откажи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/trash/popupcontrolwidget.cpp" line="72"/>
<source>This action cannot be restored</source>
<translation>Ова радња се не може повратити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/trash/popupcontrolwidget.cpp" line="74"/>
<source>Are you sure to empty 1 item ?</source>
<translation>Сигурно желите да очистите 1 ставку?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/trash/popupcontrolwidget.cpp" line="76"/>
<source>Are you sure to empty %1 items ?</source>
<translation>Сигурно желите да очистите %1 ставки ?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShutdownPlugin</name>
<message>
<location filename="../plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp" line="69"/>
<location filename="../plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp" line="119"/>
<source>Shut down</source>
<translation>Угаси</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp" line="77"/>
<source>Remaining Capacity %1</source>
<translation>Преостало пуњење %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp" line="83"/>
<source>Charged %1</source>
<translation>Напуњено %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp" line="85"/>
<source>Charging %1</source>
<translation>Пуни се %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp" line="125"/>
<source>Restart</source>
<translation>Поново покрени</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp" line="137"/>
<source>Lock</source>
<translation>Закључај</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp" line="143"/>
<source>Log out</source>
<translation>Одјави се</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp" line="131"/>
<source>Suspend</source>
<translation>Обустави</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp" line="151"/>
<source>Switch account</source>
<translation>Промени корисника</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp" line="161"/>
<source>Power settings</source>
<translation>Поставке напајања</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SoundApplet</name>
<message>
<location filename="../plugins/sound/soundapplet.cpp" line="56"/>
<source>Device</source>
<translation>Уређај</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/sound/soundapplet.cpp" line="75"/>
<source>Application</source>
<translation>Програм</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SoundItem</name>
<message>
<location filename="../plugins/sound/sounditem.cpp" line="79"/>
<source>Unmute</source>
<translation>Укључи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/sound/sounditem.cpp" line="81"/>
<source>Mute</source>
<translation>Ућуткај</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/sound/sounditem.cpp" line="87"/>
<source>Audio Settings</source>
<translation>Поставке звука</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/sound/sounditem.cpp" line="214"/>
<source>Current Volume %1</source>
<translation>Тренутна јачина %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SystemTrayPlugin</name>
<message>
<location filename="../plugins/system-tray/systemtrayplugin.cpp" line="45"/>
<source>System Tray</source>
<translation>Системска касета</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrashPlugin</name>
<message>
<location filename="../plugins/trash/trashplugin.cpp" line="40"/>
<source>Trash - %1 file</source>
<translation>Смеће - %1 ствар</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/trash/trashplugin.cpp" line="42"/>
<source>Trash - %1 files</source>
<translation>Смеће - %1 ствари</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrashWidget</name>
<message>
<location filename="../plugins/trash/trashwidget.cpp" line="45"/>
<source>Open</source>
<translation>Отвори</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/trash/trashwidget.cpp" line="53"/>
<source>Empty</source>
<translation>Испразни</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WiredItem</name>
<message>
<location filename="../plugins/network/item/wireditem.cpp" line="68"/>
<source>Unknow</source>
<translation>Непознато</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/network/item/wireditem.cpp" line="73"/>
<source>No Network</source>
<translation>Нема мреже</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/network/item/wireditem.cpp" line="83"/>
<source>Wired connection: %1</source>
<translation>Жична веза: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WirelessItem</name>
<message>
<location filename="../plugins/network/item/wirelessitem.cpp" line="75"/>
<source>No Network</source>
<translation>Нема мреже</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/network/item/wirelessitem.cpp" line="85"/>
<source>Wireless Connection: %1</source>
<translation>Бежична веза: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WirelessList</name>
<message>
<location filename="../plugins/network/item/applet/wirelessapplet.cpp" line="55"/>
<source>Auto-connect</source>
<translation>Сам се повежи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/network/item/applet/wirelessapplet.cpp" line="63"/>
<source>Connect</source>
<translation>Повежи се</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/network/item/applet/wirelessapplet.cpp" line="64"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Откажи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/network/item/applet/wirelessapplet.cpp" line="169"/>
<source>Wireless Network</source>
<translation>Бежична мрежа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/network/item/applet/wirelessapplet.cpp" line="171"/>
<source>Wireless Network %1</source>
<translation>Бежична мрежа %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/network/item/applet/wirelessapplet.cpp" line="412"/>
<source>Password required to connect to &lt;font color=&quot;#faca57&quot;&gt;%1&lt;/font&gt;</source>
<translation>Потребна је лозинка за повезивање на &lt;font color=&quot;#faca57&quot;&gt;%1&lt;/font&gt;</translation>
</message>
</context>
</TS>