dde-dock/translations/dde-dock_zh_TW.ts
transifex c065bbe634 auto sync po files from transifex
Change-Id: I9cb05760d2d8de7c5183a4e240b6607122ceda88
2016-09-01 09:11:43 +00:00

243 lines
8.4 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="zh_TW" version="2.1">
<context>
<name>DatetimePlugin</name>
<message>
<location filename="../plugins/datetime/datetimeplugin.cpp" line="73"/>
<source> HH:mm:ss</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>DatetimeWidget</name>
<message>
<location filename="../plugins/datetime/datetimewidget.cpp" line="42"/>
<source>HH:mm</source>
<translation>HHmm</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiskControlItem</name>
<message>
<location filename="../plugins/disk-mount/diskcontrolitem.cpp" line="86"/>
<source>Unknown device</source>
<translation>未知設備</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/disk-mount/diskcontrolitem.cpp" line="92"/>
<source>Unknown volume</source>
<translation>未知音量</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiskMountPlugin</name>
<message>
<location filename="../plugins/disk-mount/diskmountplugin.cpp" line="14"/>
<source>Disk</source>
<translation>硬碟</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DockSettings</name>
<message>
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="20"/>
<source>Fashion Mode</source>
<translation>時尚模式</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="21"/>
<source>Efficient Mode</source>
<translation>高效率模式</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="22"/>
<source>Top</source>
<translation>頂部</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="23"/>
<source>Bottom</source>
<translation>底部</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="24"/>
<source>Left</source>
<translation>左側</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="25"/>
<source>Right</source>
<translation>右側</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="26"/>
<source>Large</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="27"/>
<source>Medium</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="28"/>
<source>Small</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="29"/>
<source>Keep Shown</source>
<translation>一直顯示</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="30"/>
<source>Keep Hidden</source>
<translation>一直隱藏</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="31"/>
<source>Smart Hide</source>
<translation>智慧隱藏</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="65"/>
<source>Mode</source>
<translation>模式</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="73"/>
<source>Location</source>
<translation>位置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="80"/>
<source>Size</source>
<translation>大小</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="87"/>
<source>Status</source>
<translation>狀態</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LauncherItem</name>
<message>
<location filename="../frame/item/launcheritem.cpp" line="17"/>
<source>Launcher</source>
<translation>啟動器</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PopupControlWidget</name>
<message>
<location filename="../plugins/trash/popupcontrolwidget.cpp" line="68"/>
<source>Empty</source>
<translation>清理</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/trash/popupcontrolwidget.cpp" line="68"/>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/trash/popupcontrolwidget.cpp" line="73"/>
<source>This action cannot be restored</source>
<translation>這個動作無法復原</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/trash/popupcontrolwidget.cpp" line="75"/>
<source>Are you sure to empty 1 item ?</source>
<translation>你確定要刪除 1 個項目?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/trash/popupcontrolwidget.cpp" line="77"/>
<source>Are you sure to empty %1 items ?</source>
<translation>你確定要刪除 %1 個項目?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShutdownPlugin</name>
<message>
<location filename="../plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp" line="47"/>
<source>Shut down</source>
<translation>關機</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SoundApplet</name>
<message>
<location filename="../plugins/sound/soundapplet.cpp" line="28"/>
<source>Device</source>
<translation>裝置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/sound/soundapplet.cpp" line="47"/>
<source>Application</source>
<translation>應用程式</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrashWidget</name>
<message>
<location filename="../plugins/trash/trashwidget.cpp" line="17"/>
<source>Run</source>
<translation>執行</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/trash/trashwidget.cpp" line="18"/>
<source>Empty</source>
<translation>清理</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WiredItem</name>
<message>
<location filename="../plugins/network/item/wireditem.cpp" line="36"/>
<source>Unknow</source>
<translation>未知</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/network/item/wireditem.cpp" line="41"/>
<source>Disconnect</source>
<translation>斷線</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/network/item/wireditem.cpp" line="51"/>
<source>Wired connection %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>WirelessList</name>
<message>
<location filename="../plugins/network/item/applet/wirelessapplet.cpp" line="35"/>
<source>Auto-connect</source>
<translation>自動連線</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/network/item/applet/wirelessapplet.cpp" line="42"/>
<source>Connect</source>
<translation>連線</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/network/item/applet/wirelessapplet.cpp" line="43"/>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/network/item/applet/wirelessapplet.cpp" line="143"/>
<source>Wireless Network</source>
<translation>無線網路</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/network/item/applet/wirelessapplet.cpp" line="145"/>
<source>Wireless Network %1</source>
<translation>無線網路 %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/network/item/applet/wirelessapplet.cpp" line="370"/>
<source>Password required to connect to &lt;font color=&quot;#faca57&quot;&gt;%1&lt;/font&gt;</source>
<translation>連線到&lt;font color=&quot;#faca57&quot;&gt; %1 &lt;/font&gt;需要密碼</translation>
</message>
</context>
</TS>