dde-dock/translations/dde-dock_sr.ts
yanghongwei c004c16006 feat: 更新任务栏翻译文件
1.更新任务栏多屏设置的翻译
2.更新任务栏IP冲突的翻译

Log: 更新任务栏翻译文件
Change-Id: Ibb2d48bca8d839e269050157fecff02377f126ab
2021-08-26 13:13:57 +08:00

511 lines
15 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="sr" version="2.1">
<context>
<name>AbstractPluginsController</name>
<message>
<source>The plugin %1 is not compatible with the system.</source>
<translation>Додатак %1 није усаглашен са системом.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AppDragWidget</name>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Уклони</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BluetoothApplet</name>
<message>
<source>Bluetooth settings</source>
<translation>Блутут подешавања</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BluetoothItem</name>
<message>
<source>Turn off</source>
<translation>Искључи</translation>
</message>
<message>
<source>Turn on</source>
<translation>Укључи</translation>
</message>
<message>
<source>Bluetooth settings</source>
<translation>Блутут подешавања</translation>
</message>
<message>
<source>%1 connected</source>
<translation>%1 повезано</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting...</source>
<translation>Повезивање...</translation>
</message>
<message>
<source>Bluetooth</source>
<translation>Блутут</translation>
</message>
<message>
<source>Turned off</source>
<translation>Искључен</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BluetoothPlugin</name>
<message>
<source>Bluetooth</source>
<translation>Блутут</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DBusAdaptors</name>
<message>
<source>Add keyboard layout</source>
<translation>Додај распоред тастатуре</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatetimePlugin</name>
<message>
<source>Datetime</source>
<translation>Датум и сат</translation>
</message>
<message>
<source>12-hour time</source>
<translation>12-часовно време</translation>
</message>
<message>
<source>24-hour time</source>
<translation>24-часовно време</translation>
</message>
<message>
<source>Time settings</source>
<translation>Подешавање времена</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeviceItem</name>
<message>
<source>Enable network</source>
<translation>Укључи мрежу</translation>
</message>
<message>
<source>Disable network</source>
<translation>Искључи мрежу</translation>
</message>
<message>
<source>Network settings</source>
<translation>Подешавање мреже</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogManager</name>
<message>
<source>Are you sure you want to empty %1 items?</source>
<translation>Заиста желите да испразните %1 ставки/е?</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Откажи</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Обриши</translation>
</message>
<message>
<source>This action cannot be restored</source>
<translation>Ова радња је неповратна</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiskControlItem</name>
<message>
<source>Unknown device</source>
<translation>Непознат уређај</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown volume</source>
<translation>Непознат систем</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiskMountPlugin</name>
<message>
<source>Disk</source>
<translation>Диск</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Покрени</translation>
</message>
<message>
<source>Unmount all</source>
<translation>Демонтирај све</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LauncherItem</name>
<message>
<source>Launcher</source>
<translation>Покретач Програма</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>Exit Safe Mode</source>
<translation>Изађи из безбедног режима</translation>
</message>
<message>
<source>Dock - Safe Mode</source>
<translation>Док - Безбедни режим</translation>
</message>
<message>
<source>The Dock is in safe mode, please exit to show it properly</source>
<translation>Док је у безбедном режиму, изађите за нормалан приказ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MenuWorker</name>
<message>
<source>Fashion Mode</source>
<translation>Модеран режим</translation>
</message>
<message>
<source>Efficient Mode</source>
<translation>Ефикасан режим</translation>
</message>
<message>
<source>Top</source>
<translation>Врх</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom</source>
<translation>Дно</translation>
</message>
<message>
<source>Left</source>
<translation>Лево</translation>
</message>
<message>
<source>Right</source>
<translation>Десно</translation>
</message>
<message>
<source>Keep Shown</source>
<translation>Остави приказано</translation>
</message>
<message>
<source>Keep Hidden</source>
<translation>Остави скривено</translation>
</message>
<message>
<source>Smart Hide</source>
<translation>Паметно скривање</translation>
</message>
<message>
<source>Mode</source>
<translation>Режим</translation>
</message>
<message>
<source>Location</source>
<translation>Позиција</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>Стање</translation>
</message>
<message>
<source>Plugins</source>
<translation>Додаци</translation>
</message>
<message>
<source>Only on main screen</source>
<translation>Само на главном екрану</translation>
</message>
<message>
<source>On screen where the cursor is</source>
<translation>На екрану где је показивач</translation>
</message>
<message>
<source>Show the Dock</source>
<translation>Прикажи док</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MultitaskingPlugin</name>
<message>
<source>Multitasking View</source>
<translation>Приказ Активности</translation>
</message>
<message>
<source>Undock</source>
<translation>Откачи</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NetworkItem</name>
<message>
<source>Disable wired connection</source>
<translation>Искључи жичану везу</translation>
</message>
<message>
<source>Enable wired connection</source>
<translation>Укључи жичану везу</translation>
</message>
<message>
<source>Disable wireless connection</source>
<translation>Искључи бежичану везу</translation>
</message>
<message>
<source>Enable wireless connection</source>
<translation>Укључи бежичану везу</translation>
</message>
<message>
<source>Disable network</source>
<translation>Искључи мрежу</translation>
</message>
<message>
<source>Enable network</source>
<translation>Укључи мрежу</translation>
</message>
<message>
<source>Network settings</source>
<translation>Подешавање мреже</translation>
</message>
<message>
<source>Device disabled</source>
<translation>Уређај је онемогућен</translation>
</message>
<message>
<source>Wireless connection: %1</source>
<translation>Бежична веза: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Wired connection: %1</source>
<translation>Жичана веза: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Not connected</source>
<translation>Нисте повезани</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting</source>
<translation>Повезивање</translation>
</message>
<message>
<source>Connected but no Internet access</source>
<translation>Повезани сте, али нема интернета</translation>
</message>
<message>
<source>Network cable unplugged</source>
<translation>Мрежни кабл је ископчан</translation>
</message>
<message>
<source>Wireless Network</source>
<translation>Бежична мрежа</translation>
</message>
<message>
<source>Wired Network</source>
<translation>Жичана мрежа</translation>
</message>
<message>
<source>Connection failed</source>
<translation>Неуспешно повезивање</translation>
</message>
<message>
<source>IP conflict</source>
<translation>ИП сукоб</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NetworkPlugin</name>
<message>
<source>Network</source>
<translation>Мрежа</translation>
</message>
<message>
<source>Wired Network</source>
<translation>Жичана мрежа</translation>
</message>
<message>
<source>Wired Network %1</source>
<translation>Жичана мрежа %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OnboardPlugin</name>
<message>
<source>Onboard</source>
<translation>Онборд</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Подeшавања</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PowerPlugin</name>
<message>
<source>Power</source>
<translation>Напајање</translation>
</message>
<message>
<source>Power settings</source>
<translation>Управљање напајањем</translation>
</message>
<message>
<source>Capacity %1, %2 min remaining</source>
<translation>Ниво %1, %2 мин преостало</translation>
</message>
<message>
<source>Capacity %1, %2 hr %3 min remaining</source>
<translation>Ниво %1, %2 ч %3 мин преостало</translation>
</message>
<message>
<source>Charging %1, %2 min until full</source>
<translation>Пуни се %1, %2 мин преостало</translation>
</message>
<message>
<source>Charging %1, %2 hr %3 min until full</source>
<translation>Пуни се %1, %2 ч %3 мин преостало</translation>
</message>
<message>
<source>Capacity %1</source>
<translation>Ниво %1</translation>
</message>
<message>
<source>Charging %1</source>
<translation>Пуни се %1</translation>
</message>
<message>
<source>Capacity %1 ...</source>
<translation>Ниво %1 ....</translation>
</message>
<message>
<source>Capacity %1, fully charged</source>
<translation>Ниво %1, напуњено</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShowDesktopPlugin</name>
<message>
<source>Show Desktop</source>
<translation>Прикажи Радну Површину</translation>
</message>
<message>
<source>Undock</source>
<translation>Откачи</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShutdownPlugin</name>
<message>
<source>Power</source>
<translation>Напајање</translation>
</message>
<message>
<source>Shut down</source>
<translation>Искључи</translation>
</message>
<message>
<source>Suspend</source>
<translation>Обустави</translation>
</message>
<message>
<source>Hibernate</source>
<translation>Хибернација</translation>
</message>
<message>
<source>Lock</source>
<translation>Закључај</translation>
</message>
<message>
<source>Log out</source>
<translation>Одјави се</translation>
</message>
<message>
<source>Switch account</source>
<translation>Промени корисника</translation>
</message>
<message>
<source>Power settings</source>
<translation>Управљање напајањем</translation>
</message>
<message>
<source>Reboot</source>
<translation>Поново покрени</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SoundApplet</name>
<message>
<source>Device</source>
<translation>Уређај</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SoundItem</name>
<message>
<source>Unmute</source>
<translation>Укључи</translation>
</message>
<message>
<source>Mute</source>
<translation>Ућуткај</translation>
</message>
<message>
<source>Sound settings</source>
<translation>Подешавање звука</translation>
</message>
<message>
<source>Volume %1</source>
<translation>Јачина %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SoundPlugin</name>
<message>
<source>Sound</source>
<translation>Звук</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrashPlugin</name>
<message>
<source>Trash</source>
<translation>Смеће</translation>
</message>
<message>
<source>Trash - %1 file</source>
<translation>Смеће - %1 ставка/и</translation>
</message>
<message>
<source>Trash - %1 files</source>
<translation>Смеће - %1 ставки/е</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrashWidget</name>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Покрени</translation>
</message>
<message>
<source>Empty</source>
<translation>Испразни</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WirelessList</name>
<message>
<source>Wireless Network</source>
<translation>Бежична мрежа</translation>
</message>
<message>
<source>Wireless Network %1</source>
<translation>Бежична мрежа %1</translation>
</message>
</context>
</TS>