dde-dock/translations/dde-dock_uk.ts

378 lines
11 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="uk" version="2.1">
<context>
<name>AbstractPluginsController</name>
<message>
<source>The plugin %1 is not compatible with the system.</source>
<translation>Плагін %1 не сумісний із системою.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DBusAdaptors</name>
<message>
<source>Add keyboard layout</source>
<translation>Додати розкладку клавіатури</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatetimePlugin</name>
<message>
<source>Datetime</source>
<translation>Дата, час</translation>
</message>
<message>
<source>12 Hour Time</source>
<translation>12 Годинний Час</translation>
</message>
<message>
<source>24 Hour Time</source>
<translation>24 Годинний Час</translation>
</message>
<message>
<source>Time Settings</source>
<translation>Налаштування Часу</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeviceItem</name>
<message>
<source>Enable network</source>
<translation>Увімкнути мережу</translation>
</message>
<message>
<source>Disable network</source>
<translation>Вимкнути мережу</translation>
</message>
<message>
<source>Network settings</source>
<translation>Налаштування Інтернет-мережі</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogManager</name>
<message>
<source>Are you sure you want to empty %1 items?</source>
<translation>Ви справді хочете спорожнити %1 записи?</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Скасувати</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Вилучити</translation>
</message>
<message>
<source>This action cannot be restored</source>
<translation>Цю дію неможливо відновити</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiskControlItem</name>
<message>
<source>Unknown device</source>
<translation>Невідомий пристрій</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown volume</source>
<translation>Невідомий том</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiskMountPlugin</name>
<message>
<source>Disk</source>
<translation>Диск</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Відкрити</translation>
</message>
<message>
<source>Unmount all</source>
<translation>Відмонтувати все</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DockSettings</name>
<message>
<source>Fashion Mode</source>
<translation>Модний режим</translation>
</message>
<message>
<source>Efficient Mode</source>
<translation>Режим ефективності</translation>
</message>
<message>
<source>Top</source>
<translation>Верх</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom</source>
<translation>Вниз</translation>
</message>
<message>
<source>Left</source>
<translation>Ліворуч</translation>
</message>
<message>
<source>Right</source>
<translation>Праворуч</translation>
</message>
<message>
<source>Keep Shown</source>
<translation>Показувати постійно</translation>
</message>
<message>
<source>Keep Hidden</source>
<translation>Приховувати</translation>
</message>
<message>
<source>Smart Hide</source>
<translation>Розумне приховування</translation>
</message>
<message>
<source>Mode</source>
<translation>Режим</translation>
</message>
<message>
<source>Location</source>
<translation>Місце знаходження</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>Статус</translation>
</message>
<message>
<source>Plugins</source>
<translation>Плагіни</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LauncherItem</name>
<message>
<source>Launcher</source>
<translation>Запускач</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MultitaskingPlugin</name>
<message>
<source>Multitasking View</source>
<translation>Багатозадачний перегляд</translation>
</message>
<message>
<source>Undock</source>
<translation>Розстикуватись</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NetworkPlugin</name>
<message>
<source>Network</source>
<translation>Мережа</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OnboardPlugin</name>
<message>
<source>Onboard</source>
<translation>Клавіатура</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Налаштування</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PowerPlugin</name>
<message>
<source>Power</source>
<translation>Живлення</translation>
</message>
<message>
<source>Power settings</source>
<translation>Параметри живлення</translation>
</message>
<message>
<source>Capacity %1, %2 min remaining</source>
<translation>Батарея %1, %2 хв залишилося</translation>
</message>
<message>
<source>Capacity %1, %2 hr %3 min remaining</source>
<translation>Батарея %1, %2 год %3 хв залишилося</translation>
</message>
<message>
<source>Charged %1</source>
<translation>Заряджений на %1</translation>
</message>
<message>
<source>Charging %1, %2 min until full</source>
<translation>Зарядка %1, %2 хв до повної</translation>
</message>
<message>
<source>Charging %1, %2 hr %3 min until full</source>
<translation>Зарядка %1, %2 год %3 хв до повної</translation>
</message>
<message>
<source>Charging %1 ....</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ShowDesktopPlugin</name>
<message>
<source>Show Desktop</source>
<translation>Показати Стільницю</translation>
</message>
<message>
<source>Undock</source>
<translation>Розстикуватись</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShutdownPlugin</name>
<message>
<source>Power</source>
<translation>Живлення</translation>
</message>
<message>
<source>Shut down</source>
<translation>Вимкнути</translation>
</message>
<message>
<source>Restart</source>
<translation>Перезавантажити</translation>
</message>
<message>
<source>Suspend</source>
<translation>Призупинити</translation>
</message>
<message>
<source>Hibernate</source>
<translation>Приспати</translation>
</message>
<message>
<source>Lock</source>
<translation>Заблокувати</translation>
</message>
<message>
<source>Log out</source>
<translation>Вийти</translation>
</message>
<message>
<source>Switch account</source>
<translation>Змінити обліковий запис</translation>
</message>
<message>
<source>Power settings</source>
<translation>Параметри живлення</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SoundApplet</name>
<message>
<source>Device</source>
<translation>Пристрій</translation>
</message>
<message>
<source>Application</source>
<translation>Програма</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SoundItem</name>
<message>
<source>Unmute</source>
<translation>Увімкнути звук</translation>
</message>
<message>
<source>Mute</source>
<translation>Вимкнути звук</translation>
</message>
<message>
<source>Audio Settings</source>
<translation>Налаштування аудіо</translation>
</message>
<message>
<source>Current Volume %1</source>
<translation>Поточна гучність %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SoundPlugin</name>
<message>
<source>Sound</source>
<translation>Звук</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrashPlugin</name>
<message>
<source>Trash</source>
<translation>Смітник</translation>
</message>
<message>
<source>Trash - %1 file</source>
<translation>Смітник - %1 файл</translation>
</message>
<message>
<source>Trash - %1 files</source>
<translation>Смітник - %1 файлів</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrashWidget</name>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Відкрити</translation>
</message>
<message>
<source>Empty</source>
<translation>Пусто</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrayPlugin</name>
<message>
<source>System Tray</source>
<translation>Системний трей</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WiredItem</name>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Невідомо</translation>
</message>
<message>
<source>Wired connection: %1</source>
<translation>Бездротове підключення: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WirelessItem</name>
<message>
<source>No Network</source>
<translation>Немає мережі</translation>
</message>
<message>
<source>Wireless Connection: %1</source>
<translation>Бездротове підключення: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Connected but no Internet access</source>
<translation>З&apos;єднано, але доступу до інтернету немає</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WirelessList</name>
<message>
<source>Wireless Network</source>
<translation>Бездротова мережа</translation>
</message>
<message>
<source>Wireless Network %1</source>
<translation>Бездротова мережа %1</translation>
</message>
</context>
</TS>