dde-dock/translations/dde-dock_vi.ts
范朋程 c2c623b5a5 docs:更新翻译
更新任务栏上的电池图标的提示文本的翻译

Log: 更新翻译
Task: https://pms.uniontech.com/zentao/bug-view-29099.html
2020-06-04 14:41:18 +08:00

613 lines
23 KiB
XML

<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="vi" version="2.1">
<context>
<name>AbstractPluginsController</name>
<message>
<location filename="../frame/util/abstractpluginscontroller.cpp" line="187"/>
<source>The plugin %1 is not compatible with the system.</source>
<translation>Tiện ích %1 không tương thích với hệ thống</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BluetoothApplet</name>
<message>
<location filename="../plugins/bluetooth/bluetoothapplet.cpp" line="74"/>
<source>Bluetooth</source>
<translation>Bluetooth</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/bluetooth/bluetoothapplet.cpp" line="79"/>
<source>Bluetooth settings</source>
<translation>Cài đặt Blurtooth</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BluetoothItem</name>
<message>
<location filename="../plugins/bluetooth/bluetoothitem.cpp" line="85"/>
<source>Turn off</source>
<translation>Tắt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/bluetooth/bluetoothitem.cpp" line="87"/>
<source>Turn on</source>
<translation>Mở</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/bluetooth/bluetoothitem.cpp" line="93"/>
<source>Bluetooth settings</source>
<translation>Cài đặt Blurtooth</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/bluetooth/bluetoothitem.cpp" line="183"/>
<source>%1 connected</source>
<translation>%1 đã kết nối</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/bluetooth/bluetoothitem.cpp" line="189"/>
<source>Connecting...</source>
<translation>Đang kết nối...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/bluetooth/bluetoothitem.cpp" line="193"/>
<source>Bluetooth</source>
<translation>Bluetooth</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/bluetooth/bluetoothitem.cpp" line="198"/>
<source>Turned off</source>
<translation>Đã tắt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BluetoothPlugin</name>
<message>
<location filename="../plugins/bluetooth/bluetoothplugin.cpp" line="40"/>
<source>Bluetooth</source>
<translation>Bluetooth</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DBusAdaptors</name>
<message>
<location filename="../plugins/keyboard-layout/dbusadaptors.cpp" line="141"/>
<source>Add keyboard layout</source>
<translation>Thêm bố cục bàn phím</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatetimePlugin</name>
<message>
<location filename="../plugins/datetime/datetimeplugin.cpp" line="50"/>
<source>Datetime</source>
<translation>Ngày giờ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/datetime/datetimeplugin.cpp" line="155"/>
<source>12-hour time</source>
<translation>Chế độ 12 giờ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/datetime/datetimeplugin.cpp" line="157"/>
<source>24-hour time</source>
<translation>Chế độ 24 giờ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/datetime/datetimeplugin.cpp" line="163"/>
<source>Time settings</source>
<translation>Cài đặt thời gian</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeviceItem</name>
<message>
<location filename="../plugins/network/item/deviceitem.cpp" line="59"/>
<source>Enable network</source>
<translation>Cho phép mạng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/network/item/deviceitem.cpp" line="61"/>
<source>Disable network</source>
<translation>Vô hiệu hóa mạng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/network/item/deviceitem.cpp" line="67"/>
<source>Network settings</source>
<translation>Thiết lập mạng</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogManager</name>
<message>
<location filename="../plugins/trash/popupcontrolwidget.cpp" line="88"/>
<source>Are you sure you want to empty %1 items?</source>
<translation>Bạn có chắc chắn muốn làm trống mục %1 không?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/trash/popupcontrolwidget.cpp" line="93"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Hủy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/trash/popupcontrolwidget.cpp" line="93"/>
<source>Delete</source>
<translation>Xóa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/trash/popupcontrolwidget.cpp" line="113"/>
<source>This action cannot be restored</source>
<translation>Hành động này không thể được phục hồi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiskControlItem</name>
<message>
<location filename="../plugins/disk-mount/diskcontrolitem.cpp" line="106"/>
<source>Unknown device</source>
<translation>Thiết bị không xác định</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/disk-mount/diskcontrolitem.cpp" line="112"/>
<source>Unknown volume</source>
<translation>Âm lượng không xác định</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiskMountPlugin</name>
<message>
<location filename="../plugins/disk-mount/diskmountplugin.cpp" line="40"/>
<source>Disk</source>
<translation>Đĩa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/disk-mount/diskmountplugin.cpp" line="90"/>
<source>Open</source>
<translation>Mở</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/disk-mount/diskmountplugin.cpp" line="96"/>
<source>Unmount all</source>
<translation>Tháo tất cả</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DockSettings</name>
<message>
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="65"/>
<source>Fashion Mode</source>
<translation>Chế độ Thời trang</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="66"/>
<source>Efficient Mode</source>
<translation>Chế độ Hiệu quả</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="67"/>
<source>Top</source>
<translation>Trên đỉnh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="68"/>
<source>Bottom</source>
<translation>Dưới đáy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="69"/>
<source>Left</source>
<translation>Trái</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="70"/>
<source>Right</source>
<translation>Phải</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="71"/>
<source>Keep Shown</source>
<translation>Tiếp tục Hiển thị</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="72"/>
<source>Keep Hidden</source>
<translation>Tiếp tục Ẩn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="73"/>
<source>Smart Hide</source>
<translation>Ẩn Thông minh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="112"/>
<source>Mode</source>
<translation>Chế độ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="121"/>
<source>Location</source>
<translation>Nơi chốn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="129"/>
<source>Status</source>
<translation>Tình trạng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frame/util/docksettings.cpp" line="134"/>
<source>Plugins</source>
<translation>Các phần bổ sung</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DragWidget</name>
<message>
<location filename="../frame/window/mainwindow.cpp" line="63"/>
<source>DragWidget</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>LauncherItem</name>
<message>
<location filename="../frame/item/launcheritem.cpp" line="124"/>
<source>Launcher</source>
<translation>Khởi chạy</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MultitaskingPlugin</name>
<message>
<location filename="../plugins/multitasking/multitaskingplugin.cpp" line="44"/>
<location filename="../plugins/multitasking/multitaskingplugin.cpp" line="103"/>
<source>Multitasking View</source>
<translation>Chế độ xem đa nhiệm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/multitasking/multitaskingplugin.cpp" line="109"/>
<source>Undock</source>
<translation>Gỡ khỏi dock</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NetworkItem</name>
<message>
<location filename="../plugins/network/networkitem.cpp" line="58"/>
<source>Wireless connection</source>
<translation>Kết nội wifi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/network/networkitem.cpp" line="96"/>
<source>Wired connection</source>
<translation>Kết nối có dây</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/network/networkitem.cpp" line="225"/>
<source>Disable wired connection</source>
<translation>Tắt kết nối mạng dây</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/network/networkitem.cpp" line="227"/>
<source>Enable wired connection</source>
<translation>Mở kết nối mạng dây</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/network/networkitem.cpp" line="234"/>
<source>Disable wireless connection</source>
<translation>Tắt kết nối wifi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/network/networkitem.cpp" line="236"/>
<source>Enable wireless connection</source>
<translation>Bật kết nối wifi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/network/networkitem.cpp" line="244"/>
<source>Disable network</source>
<translation>Vô hiệu hóa mạng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/network/networkitem.cpp" line="246"/>
<source>Enable network</source>
<translation>Cho phép mạng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/network/networkitem.cpp" line="253"/>
<source>Network settings</source>
<translation>Thiết lập mạng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/network/networkitem.cpp" line="1139"/>
<source>Device disabled</source>
<translation>Thiết bị bị vô hiệu hóa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/network/networkitem.cpp" line="1151"/>
<location filename="../plugins/network/networkitem.cpp" line="1179"/>
<source>Wireless connection: %1</source>
<translation>Kết nối không dây: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/network/networkitem.cpp" line="1162"/>
<location filename="../plugins/network/networkitem.cpp" line="1196"/>
<source>Wired connection: %1</source>
<translation>Kết nối Có dây: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/network/networkitem.cpp" line="1206"/>
<source>Not connected</source>
<translation>Không được kết nối</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/network/networkitem.cpp" line="1211"/>
<source>Connecting</source>
<translation>Đang kết nối</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/network/networkitem.cpp" line="1217"/>
<source>Connected but no Internet access</source>
<translation>Đã kết nối nhưng không có truy cập Internet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/network/networkitem.cpp" line="1220"/>
<location filename="../plugins/network/networkitem.cpp" line="1224"/>
<source>Network cable unplugged</source>
<translation>Mạng dây đã ngắt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NetworkPlugin</name>
<message>
<location filename="../plugins/network/networkplugin.cpp" line="49"/>
<source>Network</source>
<translation>Mạng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/network/networkplugin.cpp" line="191"/>
<source>Wired Network</source>
<translation>Mạng kết nối dây</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/network/networkplugin.cpp" line="193"/>
<source>Wired Network %1</source>
<translation>Mạng kết nối dây %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OnboardPlugin</name>
<message>
<location filename="../plugins/onboard/onboardplugin.cpp" line="36"/>
<location filename="../plugins/onboard/onboardplugin.cpp" line="38"/>
<location filename="../plugins/onboard/onboardplugin.cpp" line="48"/>
<source>Onboard</source>
<translation>Onboard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/onboard/onboardplugin.cpp" line="99"/>
<source>Settings</source>
<translation>Cài đặt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PowerPlugin</name>
<message>
<location filename="../plugins/power/powerplugin.cpp" line="53"/>
<source>Power</source>
<translation>Năng lượng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/power/powerplugin.cpp" line="119"/>
<source>Power settings</source>
<translation>Thiết lập năng lượng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/power/powerplugin.cpp" line="245"/>
<source>Charged</source>
<translation>Được sạt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/power/powerplugin.cpp" line="248"/>
<source>Capacity %1, %2 min remaining</source>
<translation>Năng lượng %1, %2 còn lại</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/power/powerplugin.cpp" line="250"/>
<location filename="../plugins/power/powerplugin.cpp" line="257"/>
<source>Capacity %1</source>
<translation>Phù hợp %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/power/powerplugin.cpp" line="255"/>
<source>Capacity %1, %2 hr %3 min remaining</source>
<translation>Năng lượng %1, %2 giờ %3 phút còn lại</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/power/powerplugin.cpp" line="263"/>
<source>Capacity %1, fully charged</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/power/powerplugin.cpp" line="271"/>
<source>Capacity %1 ...</source>
<translation>Công suất 1%...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/power/powerplugin.cpp" line="274"/>
<source>Charging %1, %2 min until full</source>
<translation>Đang sạc %1, %2 phút sẽ đầy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/power/powerplugin.cpp" line="276"/>
<location filename="../plugins/power/powerplugin.cpp" line="282"/>
<source>Charging %1</source>
<translation>Đang nạp %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/power/powerplugin.cpp" line="280"/>
<source>Charging %1, %2 hr %3 min until full</source>
<translation>Đang sạc %1, %2 giờ %3 phút sẽ đầy</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShowDesktopPlugin</name>
<message>
<location filename="../plugins/show-desktop/showdesktopplugin.cpp" line="44"/>
<location filename="../plugins/show-desktop/showdesktopplugin.cpp" line="103"/>
<source>Show Desktop</source>
<translation>Hiện Trang chính</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/show-desktop/showdesktopplugin.cpp" line="109"/>
<source>Undock</source>
<translation>Gỡ khỏi dock</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShutdownPlugin</name>
<message>
<location filename="../plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp" line="39"/>
<source>shutdown</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp" line="49"/>
<location filename="../plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp" line="65"/>
<source>Power</source>
<translation>Năng lượng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp" line="111"/>
<source>Shut down</source>
<translation>Tắt máy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp" line="117"/>
<source>Reboot</source>
<translation>Khởi động lại</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp" line="131"/>
<source>Suspend</source>
<translation>Dừng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp" line="142"/>
<source>Hibernate</source>
<translation>Ngủ đông</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp" line="151"/>
<source>Lock</source>
<translation>Khóa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp" line="157"/>
<source>Log out</source>
<translation>Thoát ra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp" line="164"/>
<source>Switch account</source>
<translation>Đổi tài khoản</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp" line="172"/>
<source>Power settings</source>
<translation>Thiết lập năng lượng</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SoundApplet</name>
<message>
<location filename="../plugins/sound/soundapplet.cpp" line="67"/>
<source>Device</source>
<translation>Thiết bị</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/sound/soundapplet.cpp" line="94"/>
<source>Application</source>
<translation>Ứng dụng</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SoundItem</name>
<message>
<location filename="../plugins/sound/sounditem.cpp" line="86"/>
<source>Unmute</source>
<translation>Mở tiếng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/sound/sounditem.cpp" line="88"/>
<source>Mute</source>
<translation>Câm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/sound/sounditem.cpp" line="94"/>
<source>Sound settings</source>
<translation>Cài đặt âm thanh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/sound/sounditem.cpp" line="219"/>
<source>Volume %1</source>
<translation>Âm lượng %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SoundPlugin</name>
<message>
<location filename="../plugins/sound/soundplugin.cpp" line="44"/>
<source>Sound</source>
<translation>Âm thanh</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrashPlugin</name>
<message>
<location filename="../plugins/trash/trashplugin.cpp" line="50"/>
<source>Trash</source>
<translation>Rác</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/trash/trashplugin.cpp" line="92"/>
<source>Trash - %1 file</source>
<translation>Rác - %1 tập tin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/trash/trashplugin.cpp" line="94"/>
<source>Trash - %1 files</source>
<translation>Rác - %1 tập tin</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrashWidget</name>
<message>
<location filename="../plugins/trash/trashwidget.cpp" line="64"/>
<source>Open</source>
<translation>Mở</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/trash/trashwidget.cpp" line="71"/>
<source>Empty</source>
<translation>Làm sạch</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrayPlugin</name>
<message>
<location filename="../plugins/tray/trayplugin.cpp" line="93"/>
<source>System Tray</source>
<translation>Khay Hệ thống</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WirelessList</name>
<message>
<location filename="../plugins/network/item/applet/wirelesslist.cpp" line="156"/>
<source>Wireless Network</source>
<translation>Mạng không dây</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/network/item/applet/wirelesslist.cpp" line="158"/>
<source>Wireless Network %1</source>
<translation>Mạng Không dây %1</translation>
</message>
</context>
</TS>