dde-dock/translations/dde-dock_uk.ts
Mars-cb 9bd9fcf70d chore: 更新翻译
更新翻译

Log: 更新翻译
Task: https://pms.uniontech.com/task-view-202033.html
Influence: 翻译
Change-Id: I94fd93f277994210630e91078ba0968365f79ea2
2022-10-13 11:27:50 +08:00

621 lines
19 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="uk">
<context>
<name>AbstractPluginsController</name>
<message>
<source>The plugin %1 is not compatible with the system.</source>
<translation>Плагін %1 не сумісний із системою.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AirplaneModeApplet</name>
<message>
<source>Airplane Mode</source>
<translation>Режим польоту</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AirplaneModeItem</name>
<message>
<source>Airplane mode enabled</source>
<translation>Увімкнено режим польоту</translation>
</message>
<message>
<source>Turn off</source>
<translation>Вимкнути</translation>
</message>
<message>
<source>Turn on</source>
<translation>Увімкнути</translation>
</message>
<message>
<source>Airplane Mode settings</source>
<translation>Параметри режиму польоту</translation>
</message>
<message>
<source>Airplane mode disabled</source>
<translation>Вимкнено режим польоту</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AirplaneModePlugin</name>
<message>
<source>Airplane Mode</source>
<translation>Режим польоту</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AppDragWidget</name>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Видалити</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BluetoothApplet</name>
<message>
<source>Bluetooth settings</source>
<translation>Параметри Bluetooth</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BluetoothItem</name>
<message>
<source>Turn off</source>
<translation>Вимкнути</translation>
</message>
<message>
<source>Turn on</source>
<translation>Увімкнути</translation>
</message>
<message>
<source>Bluetooth settings</source>
<translation>Параметри Bluetooth</translation>
</message>
<message>
<source>%1 connected</source>
<translation>З&apos;єднано %1</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting...</source>
<translation>Встановлюємо з&apos;єднання…</translation>
</message>
<message>
<source>Bluetooth</source>
<translation>Bluetooth</translation>
</message>
<message>
<source>Turned off</source>
<translation>Вимкнено</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BluetoothPlugin</name>
<message>
<source>Bluetooth</source>
<translation>Bluetooth</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DBusAdaptors</name>
<message>
<source>Add keyboard layout</source>
<translation>Додати розкладку клавіатури</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatetimePlugin</name>
<message>
<source>Datetime</source>
<translation>Дата, час</translation>
</message>
<message>
<source>12-hour time</source>
<translation>12-годинний час</translation>
</message>
<message>
<source>24-hour time</source>
<translation>24-годинний час</translation>
</message>
<message>
<source>Time settings</source>
<translation>Параметри часу</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatetimeWidget</name>
<message>
<source>Monday</source>
<translation>Понеділок</translation>
</message>
<message>
<source>Tuesday</source>
<translation>Вівторок</translation>
</message>
<message>
<source>Wednesday</source>
<translation>Середа</translation>
</message>
<message>
<source>Thursday</source>
<translation>Четвер</translation>
</message>
<message>
<source>Friday</source>
<translation>П&apos;ятниця</translation>
</message>
<message>
<source>Saturday</source>
<translation>Субота</translation>
</message>
<message>
<source>Sunday</source>
<translation>Неділя</translation>
</message>
<message>
<source>monday</source>
<translation>Понеділок</translation>
</message>
<message>
<source>tuesday</source>
<translation>вівторок</translation>
</message>
<message>
<source>wednesday</source>
<translation>середа</translation>
</message>
<message>
<source>thursday</source>
<translation>четвер</translation>
</message>
<message>
<source>friday</source>
<translation>п&apos;ятниця</translation>
</message>
<message>
<source>saturday</source>
<translation>субота</translation>
</message>
<message>
<source>sunday</source>
<translation>неділя</translation>
</message>
<message>
<source>%1year%2month%3day</source>
<translation>%1рік%2місяць%3день</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogManager</name>
<message>
<source>Are you sure you want to empty %1 items?</source>
<translation>Ви справді хочете спорожнити %1 записи?</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Скасувати</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Видалити</translation>
</message>
<message>
<source>This action cannot be restored</source>
<translation>Цю дію неможливо відновити</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiskControlItem</name>
<message>
<source>Unknown device</source>
<translation>Невідомий пристрій</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown volume</source>
<translation>Невідомий том</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiskMountPlugin</name>
<message>
<source>Disk</source>
<translation>Диск</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Відкрити</translation>
</message>
<message>
<source>Unmount all</source>
<translation>Відмонтувати все</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LauncherItem</name>
<message>
<source>Launcher</source>
<translation>Запускач</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>Exit Safe Mode</source>
<translation>Вийти з безпечного режиму</translation>
</message>
<message>
<source>Dock - Safe Mode</source>
<translation>Док-станція — безпечний режим</translation>
</message>
<message>
<source>The Dock is in safe mode, please exit to show it properly</source>
<translation>Док-станція перебуває у безпечному режимі — будь ласка, вийдіть з нього для належного показу</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MenuWorker</name>
<message>
<source>Fashion Mode</source>
<translation>Модний режим</translation>
</message>
<message>
<source>Efficient Mode</source>
<translation>Практичний режим</translation>
</message>
<message>
<source>Top</source>
<translation>Вгорі</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom</source>
<translation>Внизу</translation>
</message>
<message>
<source>Left</source>
<translation>Ліворуч</translation>
</message>
<message>
<source>Right</source>
<translation>Праворуч</translation>
</message>
<message>
<source>Keep Shown</source>
<translation>Показувати постійно</translation>
</message>
<message>
<source>Keep Hidden</source>
<translation>Приховувати</translation>
</message>
<message>
<source>Smart Hide</source>
<translation>Розумне приховування</translation>
</message>
<message>
<source>Mode</source>
<translation>Режим</translation>
</message>
<message>
<source>Location</source>
<translation>Розташування</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>Статус</translation>
</message>
<message>
<source>Dock settings</source>
<translation>Параметри бічної панелі</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ModuleWidget</name>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Розмір</translation>
<extra-child_page>Dock</extra-child_page>
<extra-contents_path>/personalization/Dock</extra-contents_path>
</message>
<message>
<source>Multiple Displays</source>
<translation>Кілька дисплеїв</translation>
<extra-child_page>Dock</extra-child_page>
<extra-contents_path>/personalization/Dock</extra-contents_path>
</message>
<message>
<source>Plugin Area</source>
<translation>Область додатків</translation>
<extra-child_page>Dock</extra-child_page>
<extra-contents_path>/personalization/Dock</extra-contents_path>
</message>
<message>
<source>Select which icons appear in the Dock</source>
<translation>Виберіть, які піктограми буде показано на бічній панелі</translation>
</message>
<message>
<source>Fashion mode</source>
<translation>Модний режим</translation>
</message>
<message>
<source>Efficient mode</source>
<translation>Ефективний режим</translation>
</message>
<message>
<source>Mode</source>
<translation>Режим</translation>
<extra-child_page>Dock</extra-child_page>
<extra-contents_path>/personalization/Dock</extra-contents_path>
</message>
<message>
<source>Top</source>
<translation>Вгорі</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom</source>
<translation>Внизу</translation>
</message>
<message>
<source>Left</source>
<translation>Ліворуч</translation>
</message>
<message>
<source>Right</source>
<translation>Праворуч</translation>
</message>
<message>
<source>Location</source>
<translation>Розташування</translation>
<extra-child_page>Dock</extra-child_page>
<extra-contents_path>/personalization/Dock</extra-contents_path>
</message>
<message>
<source>Keep shown</source>
<translation>Показувати постійно</translation>
</message>
<message>
<source>Keep hidden</source>
<translation>Залишати прихованим</translation>
</message>
<message>
<source>Smart hide</source>
<translation>Розумне приховування</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>Стан</translation>
<extra-child_page>Dock</extra-child_page>
<extra-contents_path>/personalization/Dock</extra-contents_path>
</message>
<message>
<source>Small</source>
<translation>Малий</translation>
</message>
<message>
<source>Large</source>
<translation>Великий</translation>
</message>
<message>
<source>Show Dock</source>
<translation>Показувати панель</translation>
</message>
<message>
<source>On screen where the cursor is</source>
<translation>На екрані, де перебуває вказівник</translation>
</message>
<message>
<source>Only on main screen</source>
<translation>Лише на головному екрані</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MultitaskingPlugin</name>
<message>
<source>Multitasking View</source>
<translation>Багатозадачний перегляд</translation>
</message>
<message>
<source>Undock</source>
<translation>Розстикуватись</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OnboardPlugin</name>
<message>
<source>Onboard</source>
<translation>Клавіатура</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Налаштування</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PowerPlugin</name>
<message>
<source>Power</source>
<translation>Живлення</translation>
</message>
<message>
<source>Power settings</source>
<translation>Параметри живлення</translation>
</message>
<message>
<source>Capacity %1, %2 min remaining</source>
<translation>Батарея %1, %2 хв залишилося</translation>
</message>
<message>
<source>Capacity %1, %2 hr %3 min remaining</source>
<translation>Батарея %1, %2 год %3 хв залишилося</translation>
</message>
<message>
<source>Charging %1, %2 min until full</source>
<translation>Зарядка %1, %2 хв до повної</translation>
</message>
<message>
<source>Charging %1, %2 hr %3 min until full</source>
<translation>Зарядка %1, %2 год %3 хв до повної</translation>
</message>
<message>
<source>Capacity %1</source>
<translation>Ємність %1</translation>
</message>
<message>
<source>Charging %1</source>
<translation>Заряджається %1</translation>
</message>
<message>
<source>Capacity %1 ...</source>
<translation>Ємність %1 ...</translation>
</message>
<message>
<source>Capacity %1, fully charged</source>
<translation>Ємність %1, повністю заряджено</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsModule</name>
<message>
<source>Dock</source>
<translation>Панель</translation>
</message>
<message>
<source>Mode</source>
<translation>Режим</translation>
</message>
<message>
<source>Location</source>
<translation>Розташування</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>Стан</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Розмір</translation>
</message>
<message>
<source>Show Dock</source>
<translation>Показувати панель</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin Area</source>
<translation>Область додатків</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShowDesktopPlugin</name>
<message>
<source>Show Desktop</source>
<translation>Показати Стільницю</translation>
</message>
<message>
<source>Undock</source>
<translation>Розстикуватись</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShutdownPlugin</name>
<message>
<source>Power</source>
<translation>Живлення</translation>
</message>
<message>
<source>Shut down</source>
<translation>Вимкнути</translation>
</message>
<message>
<source>Suspend</source>
<translation>Призупинити</translation>
</message>
<message>
<source>Hibernate</source>
<translation>Приспати</translation>
</message>
<message>
<source>Lock</source>
<translation>Заблокувати</translation>
</message>
<message>
<source>Log out</source>
<translation>Вихід</translation>
</message>
<message>
<source>Switch account</source>
<translation>Змінити обліковий запис</translation>
</message>
<message>
<source>Power settings</source>
<translation>Параметри живлення</translation>
</message>
<message>
<source>Reboot</source>
<translation>Перезавантажити</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SoundApplet</name>
<message>
<source>Volume</source>
<translation>Гучність</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SoundItem</name>
<message>
<source>Unmute</source>
<translation>Увімкнути звук</translation>
</message>
<message>
<source>Mute</source>
<translation>Вимкнути звук</translation>
</message>
<message>
<source>Sound settings</source>
<translation>Параметри звуку</translation>
</message>
<message>
<source>Volume %1</source>
<translation>Гучність %1</translation>
</message>
<message>
<source>No output devices</source>
<translation>Немає пристроїв виведення</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SoundPlugin</name>
<message>
<source>Sound</source>
<translation>Звук</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrashPlugin</name>
<message>
<source>Trash</source>
<translation>Смітник</translation>
</message>
<message>
<source>Trash - %1 file</source>
<translation>Смітник - %1 файл</translation>
</message>
<message>
<source>Trash - %1 files</source>
<translation>Смітник - %1 файлів</translation>
</message>
<message>
<source>Move to Trash</source>
<translation>Перемістити в кошик для сміття</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrashWidget</name>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Відкрити</translation>
</message>
<message>
<source>Empty</source>
<translation>Пусто</translation>
</message>
</context>
</TS>