mirror of
https://github.com/linuxdeepin/dde-dock.git
synced 2025-06-03 00:15:21 +00:00

1. 根据飞行模式需求,优化飞行模式显示逻辑 2. 更新控制任务栏右键菜单项-任务栏设置翻译内容 Log: 优化任务栏翻译内容 Bug: https://pms.uniontech.com/zentao/bug-view-110011.html Influence: 任务栏-飞行模式开启-tips翻译显示问题;任务栏右键-任务栏设置菜单项翻译显示问题 Change-Id: Ifc3bdc46372b5b816c1cbdd0a613d241a0155ad3
519 lines
14 KiB
XML
519 lines
14 KiB
XML
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="zh_TW">
|
||
<context>
|
||
<name>AbstractPluginsController</name>
|
||
<message>
|
||
<source>The plugin %1 is not compatible with the system.</source>
|
||
<translation>%1 外掛程式不相容此系統。</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AirplaneModeApplet</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Airplane Mode</source>
|
||
<translation>飛航模式</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AirplaneModeItem</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Airplane mode enabled</source>
|
||
<translation>飛航模式開啟</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Turn off</source>
|
||
<translation>關閉</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Turn on</source>
|
||
<translation>開啟</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Airplane Mode settings</source>
|
||
<translation>飛航模式設定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Airplane mode disabled</source>
|
||
<translation>飛航模式關閉</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AirplaneModePlugin</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Airplane Mode</source>
|
||
<translation>飛航模式</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AppDragWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation>移除</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BluetoothApplet</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Bluetooth settings</source>
|
||
<translation>藍牙設定</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BluetoothItem</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Turn off</source>
|
||
<translation>關閉</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Turn on</source>
|
||
<translation>開啟</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bluetooth settings</source>
|
||
<translation>藍牙設定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 connected</source>
|
||
<translation>已連接%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connecting...</source>
|
||
<translation>正在連線...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bluetooth</source>
|
||
<translation>藍牙</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Turned off</source>
|
||
<translation>藍牙關閉</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BluetoothPlugin</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Bluetooth</source>
|
||
<translation>藍牙</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DBusAdaptors</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Add keyboard layout</source>
|
||
<translation>新增鍵盤配置</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DatetimePlugin</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Datetime</source>
|
||
<translation>日期時間</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>12-hour time</source>
|
||
<translation>12 小時制</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>24-hour time</source>
|
||
<translation>24 小時制</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Time settings</source>
|
||
<translation>時間設定</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DialogManager</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Are you sure you want to empty %1 items?</source>
|
||
<translation>確定清空 %1 個項目?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>取消</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation>刪除</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This action cannot be restored</source>
|
||
<translation>此動作無法復原</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DiskControlItem</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Unknown device</source>
|
||
<translation>未知裝置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unknown volume</source>
|
||
<translation>未知磁碟區</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DiskMountPlugin</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Disk</source>
|
||
<translation>磁碟</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open</source>
|
||
<translation>開啟</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unmount all</source>
|
||
<translation>全部卸載</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>LauncherItem</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Launcher</source>
|
||
<translation>啟動器</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MainWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Exit Safe Mode</source>
|
||
<translation>退出安全模式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dock - Safe Mode</source>
|
||
<translation>任務欄安全模式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The Dock is in safe mode, please exit to show it properly</source>
|
||
<translation>任務欄已進入安全模式,退出安全模式後即可正常顯示</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MenuWorker</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Fashion Mode</source>
|
||
<translation>時尚模式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Efficient Mode</source>
|
||
<translation>高效模式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Top</source>
|
||
<translation>頂部</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bottom</source>
|
||
<translation>底部</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Left</source>
|
||
<translation>左側</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Right</source>
|
||
<translation>右側</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Keep Shown</source>
|
||
<translation>永遠顯示</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Keep Hidden</source>
|
||
<translation>永遠隱藏</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Smart Hide</source>
|
||
<translation>智慧隱藏</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Mode</source>
|
||
<translation>模式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Location</source>
|
||
<translation>位置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Status</source>
|
||
<translation>狀態</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dock settings</source>
|
||
<translation>任務欄設定</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ModuleWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Size</source>
|
||
<translation>大小</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Multiple Displays</source>
|
||
<translation>多屏顯示設定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Plugin Area</source>
|
||
<translation>外掛程式區域</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select which icons appear in the Dock</source>
|
||
<translation>選擇顯示在任務欄外掛程式區域的圖示</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Fashion mode</source>
|
||
<translation>時尚模式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Efficient mode</source>
|
||
<translation>高效模式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Mode</source>
|
||
<translation>模式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Top</source>
|
||
<translation>頂部</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bottom</source>
|
||
<translation>底部</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Left</source>
|
||
<translation>左側</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Right</source>
|
||
<translation>右側</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Location</source>
|
||
<translation>位置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Keep shown</source>
|
||
<translation>永遠顯示</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Keep hidden</source>
|
||
<translation>永遠隱藏</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Smart hide</source>
|
||
<translation>智慧隱藏</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Status</source>
|
||
<translation>狀態</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Small</source>
|
||
<translation>小</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Large</source>
|
||
<translation>大</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show Dock</source>
|
||
<translation>任務欄位置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>On screen where the cursor is</source>
|
||
<translation>跟隨滑鼠位置顯示</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Only on main screen</source>
|
||
<translation>僅主屏顯示</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MultitaskingPlugin</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Multitasking View</source>
|
||
<translation>多任務檢視</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Undock</source>
|
||
<translation>解除駐停</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OnboardPlugin</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Onboard</source>
|
||
<translation>螢幕鍵盤</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Settings</source>
|
||
<translation>設定</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PowerPlugin</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Power</source>
|
||
<translation>電源</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Power settings</source>
|
||
<translation>電源設定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Capacity %1, %2 min remaining</source>
|
||
<translation>電量 %1,剩餘 %2 分鐘</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Capacity %1, %2 hr %3 min remaining</source>
|
||
<translation>電量 %1,剩餘 %2 小時 %3 分鐘</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Charging %1, %2 min until full</source>
|
||
<translation>正在充電 %1,距離完成尚餘 %2 分鐘</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Charging %1, %2 hr %3 min until full</source>
|
||
<translation>正在充電 %1,距離完成尚餘 %2 小時 %3 分鐘</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Capacity %1</source>
|
||
<translation>電量 %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Charging %1</source>
|
||
<translation>%1 正在充電</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Capacity %1 ...</source>
|
||
<translation>電量%1 ...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Capacity %1, fully charged</source>
|
||
<translation>電量%1,已充滿</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SettingsModule</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Dock</source>
|
||
<translation>任務欄</translation>
|
||
<extra-contents_path>/personalization/Dock</extra-contents_path>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ShowDesktopPlugin</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Show Desktop</source>
|
||
<translation>顯示桌面</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Undock</source>
|
||
<translation>解除駐停</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ShutdownPlugin</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Power</source>
|
||
<translation>電源</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Shut down</source>
|
||
<translation>關機</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Suspend</source>
|
||
<translation>待機</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hibernate</source>
|
||
<translation>休眠</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Lock</source>
|
||
<translation>鎖定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Log out</source>
|
||
<translation>登出</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Switch account</source>
|
||
<translation>切換帳戶</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Power settings</source>
|
||
<translation>電源設定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reboot</source>
|
||
<translation>重新啟動</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SoundApplet</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Device</source>
|
||
<translation>裝置</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SoundItem</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Unmute</source>
|
||
<translation>取消靜音</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Mute</source>
|
||
<translation>靜音</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sound settings</source>
|
||
<translation>音效設定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Volume %1</source>
|
||
<translation>音量 %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SoundPlugin</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Sound</source>
|
||
<translation>聲音</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TrashPlugin</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Trash</source>
|
||
<translation>回收桶</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Trash - %1 file</source>
|
||
<translation>回收桶-%1 個檔案</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Trash - %1 files</source>
|
||
<translation>回收桶-%1 個檔案</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Move to Trash</source>
|
||
<translation>移動到回收站</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TrashWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Open</source>
|
||
<translation>開啟</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Empty</source>
|
||
<translation>清空</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
</TS> |