dde-dock/translations/dde-dock_zh_TW.ts
Fan PengCheng 1564718c8a feat: 配置项优化,避免改动较大
配置项规范化

Log:
Influence: 无
Task: https://pms.uniontech.com/task-view-104239.html
Change-Id: I92646d1d17cdb8678a02057a0e3729d828f2e46a
2022-03-15 16:44:37 +08:00

519 lines
14 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="zh_TW">
<context>
<name>AbstractPluginsController</name>
<message>
<source>The plugin %1 is not compatible with the system.</source>
<translation>%1 外掛程式不相容此系統。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AirplaneModeApplet</name>
<message>
<source>Airplane Mode</source>
<translation>飛航模式</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AirplaneModeItem</name>
<message>
<source>Airplane mode enabled</source>
<translation>飛航模式開啟</translation>
</message>
<message>
<source>Turn off</source>
<translation>關閉</translation>
</message>
<message>
<source>Turn on</source>
<translation>開啟</translation>
</message>
<message>
<source>Airplane Mode settings</source>
<translation>飛航模式設定</translation>
</message>
<message>
<source>Airplane mode disabled</source>
<translation>飛航模式關閉</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AirplaneModePlugin</name>
<message>
<source>Airplane Mode</source>
<translation>飛航模式</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AppDragWidget</name>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>移除</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BluetoothApplet</name>
<message>
<source>Bluetooth settings</source>
<translation>藍牙設定</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BluetoothItem</name>
<message>
<source>Turn off</source>
<translation>關閉</translation>
</message>
<message>
<source>Turn on</source>
<translation>開啟</translation>
</message>
<message>
<source>Bluetooth settings</source>
<translation>藍牙設定</translation>
</message>
<message>
<source>%1 connected</source>
<translation>已連接%1</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting...</source>
<translation>正在連線...</translation>
</message>
<message>
<source>Bluetooth</source>
<translation>藍牙</translation>
</message>
<message>
<source>Turned off</source>
<translation>藍牙關閉</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BluetoothPlugin</name>
<message>
<source>Bluetooth</source>
<translation>藍牙</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DBusAdaptors</name>
<message>
<source>Add keyboard layout</source>
<translation>新增鍵盤配置</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatetimePlugin</name>
<message>
<source>Datetime</source>
<translation>日期時間</translation>
</message>
<message>
<source>12-hour time</source>
<translation>12 小時制</translation>
</message>
<message>
<source>24-hour time</source>
<translation>24 小時制</translation>
</message>
<message>
<source>Time settings</source>
<translation>時間設定</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogManager</name>
<message>
<source>Are you sure you want to empty %1 items?</source>
<translation>確定清空 %1 個項目?</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>刪除</translation>
</message>
<message>
<source>This action cannot be restored</source>
<translation>此動作無法復原</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiskControlItem</name>
<message>
<source>Unknown device</source>
<translation>未知裝置</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown volume</source>
<translation>未知磁碟區</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiskMountPlugin</name>
<message>
<source>Disk</source>
<translation>磁碟</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>開啟</translation>
</message>
<message>
<source>Unmount all</source>
<translation>全部卸載</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LauncherItem</name>
<message>
<source>Launcher</source>
<translation>啟動器</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>Exit Safe Mode</source>
<translation>退出安全模式</translation>
</message>
<message>
<source>Dock - Safe Mode</source>
<translation>任務欄安全模式</translation>
</message>
<message>
<source>The Dock is in safe mode, please exit to show it properly</source>
<translation>任務欄已進入安全模式,退出安全模式後即可正常顯示</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MenuWorker</name>
<message>
<source>Fashion Mode</source>
<translation>時尚模式</translation>
</message>
<message>
<source>Efficient Mode</source>
<translation>高效模式</translation>
</message>
<message>
<source>Top</source>
<translation>頂部</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom</source>
<translation>底部</translation>
</message>
<message>
<source>Left</source>
<translation>左側</translation>
</message>
<message>
<source>Right</source>
<translation>右側</translation>
</message>
<message>
<source>Keep Shown</source>
<translation>永遠顯示</translation>
</message>
<message>
<source>Keep Hidden</source>
<translation>永遠隱藏</translation>
</message>
<message>
<source>Smart Hide</source>
<translation>智慧隱藏</translation>
</message>
<message>
<source>Mode</source>
<translation>模式</translation>
</message>
<message>
<source>Location</source>
<translation>位置</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>狀態</translation>
</message>
<message>
<source>Dock settings</source>
<translation>任務欄設定</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ModuleWidget</name>
<message>
<source>Size</source>
<translation>大小</translation>
</message>
<message>
<source>Multiple Displays</source>
<translation>多屏顯示設定</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin Area</source>
<translation>外掛程式區域</translation>
</message>
<message>
<source>Select which icons appear in the Dock</source>
<translation>選擇顯示在任務欄外掛程式區域的圖示</translation>
</message>
<message>
<source>Fashion mode</source>
<translation>時尚模式</translation>
</message>
<message>
<source>Efficient mode</source>
<translation>高效模式</translation>
</message>
<message>
<source>Mode</source>
<translation>模式</translation>
</message>
<message>
<source>Top</source>
<translation>頂部</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom</source>
<translation>底部</translation>
</message>
<message>
<source>Left</source>
<translation>左側</translation>
</message>
<message>
<source>Right</source>
<translation>右側</translation>
</message>
<message>
<source>Location</source>
<translation>位置</translation>
</message>
<message>
<source>Keep shown</source>
<translation>永遠顯示</translation>
</message>
<message>
<source>Keep hidden</source>
<translation>永遠隱藏</translation>
</message>
<message>
<source>Smart hide</source>
<translation>智慧隱藏</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>狀態</translation>
</message>
<message>
<source>Small</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Large</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Show Dock</source>
<translation>任務欄位置</translation>
</message>
<message>
<source>On screen where the cursor is</source>
<translation>跟隨滑鼠位置顯示</translation>
</message>
<message>
<source>Only on main screen</source>
<translation>僅主屏顯示</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MultitaskingPlugin</name>
<message>
<source>Multitasking View</source>
<translation>多任務檢視</translation>
</message>
<message>
<source>Undock</source>
<translation>解除駐停</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OnboardPlugin</name>
<message>
<source>Onboard</source>
<translation>螢幕鍵盤</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>設定</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PowerPlugin</name>
<message>
<source>Power</source>
<translation>電源</translation>
</message>
<message>
<source>Power settings</source>
<translation>電源設定</translation>
</message>
<message>
<source>Capacity %1, %2 min remaining</source>
<translation>電量 %1剩餘 %2 分鐘</translation>
</message>
<message>
<source>Capacity %1, %2 hr %3 min remaining</source>
<translation>電量 %1剩餘 %2 小時 %3 分鐘</translation>
</message>
<message>
<source>Charging %1, %2 min until full</source>
<translation>正在充電 %1距離完成尚餘 %2 分鐘</translation>
</message>
<message>
<source>Charging %1, %2 hr %3 min until full</source>
<translation>正在充電 %1距離完成尚餘 %2 小時 %3 分鐘</translation>
</message>
<message>
<source>Capacity %1</source>
<translation>電量 %1</translation>
</message>
<message>
<source>Charging %1</source>
<translation>%1 正在充電</translation>
</message>
<message>
<source>Capacity %1 ...</source>
<translation>電量%1 ...</translation>
</message>
<message>
<source>Capacity %1, fully charged</source>
<translation>電量%1已充滿</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsModule</name>
<message>
<source>Dock</source>
<translation>任務欄</translation>
<extra-contents_path>/personalization/Dock</extra-contents_path>
</message>
</context>
<context>
<name>ShowDesktopPlugin</name>
<message>
<source>Show Desktop</source>
<translation>顯示桌面</translation>
</message>
<message>
<source>Undock</source>
<translation>解除駐停</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShutdownPlugin</name>
<message>
<source>Power</source>
<translation>電源</translation>
</message>
<message>
<source>Shut down</source>
<translation>關機</translation>
</message>
<message>
<source>Suspend</source>
<translation>待機</translation>
</message>
<message>
<source>Hibernate</source>
<translation>休眠</translation>
</message>
<message>
<source>Lock</source>
<translation>鎖定</translation>
</message>
<message>
<source>Log out</source>
<translation>登出</translation>
</message>
<message>
<source>Switch account</source>
<translation>切換帳戶</translation>
</message>
<message>
<source>Power settings</source>
<translation>電源設定</translation>
</message>
<message>
<source>Reboot</source>
<translation>重新啟動</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SoundApplet</name>
<message>
<source>Device</source>
<translation>裝置</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SoundItem</name>
<message>
<source>Unmute</source>
<translation>取消靜音</translation>
</message>
<message>
<source>Mute</source>
<translation>靜音</translation>
</message>
<message>
<source>Sound settings</source>
<translation>音效設定</translation>
</message>
<message>
<source>Volume %1</source>
<translation>音量 %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SoundPlugin</name>
<message>
<source>Sound</source>
<translation>聲音</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrashPlugin</name>
<message>
<source>Trash</source>
<translation>回收桶</translation>
</message>
<message>
<source>Trash - %1 file</source>
<translation>回收桶-%1 個檔案</translation>
</message>
<message>
<source>Trash - %1 files</source>
<translation>回收桶-%1 個檔案</translation>
</message>
<message>
<source>Move to Trash</source>
<translation>移動到回收站</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrashWidget</name>
<message>
<source>Open</source>
<translation>開啟</translation>
</message>
<message>
<source>Empty</source>
<translation>清空</translation>
</message>
</context>
</TS>