mirror of
https://github.com/linuxdeepin/dde-dock.git
synced 2025-06-01 07:05:48 +00:00
505 lines
15 KiB
XML
505 lines
15 KiB
XML
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="uk">
|
||
<context>
|
||
<name>AbstractPluginsController</name>
|
||
<message>
|
||
<source>The plugin %1 is not compatible with the system.</source>
|
||
<translation>Додаток %1 не сумісний із системою.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AirplaneModeApplet</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Airplane Mode</source>
|
||
<translation>Режим польоту</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AirplaneModeItem</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Airplane mode enabled</source>
|
||
<translation>Увімкнено режим польоту</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Turn off</source>
|
||
<translation>Вимкнути</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Turn on</source>
|
||
<translation>Увімкнути</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Airplane Mode settings</source>
|
||
<translation>Параметри режиму польоту</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Airplane mode disabled</source>
|
||
<translation>Вимкнено режим польоту</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AirplaneModePlugin</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Airplane Mode</source>
|
||
<translation>Режим польоту</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AppMultiItem</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Open</source>
|
||
<translation>Відкрити</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BloothAdapterWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>My Devices</source>
|
||
<translation>Мої пристрої</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Other Devices</source>
|
||
<translation>Інші пристрої</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BluetoothApplet</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Bluetooth settings</source>
|
||
<translation>Параметри Bluetooth</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BluetoothItem</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Turn off</source>
|
||
<translation>Вимкнути</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Turn on</source>
|
||
<translation>Увімкнути</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bluetooth settings</source>
|
||
<translation>Параметри Bluetooth</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 connected</source>
|
||
<translation>З'єднано %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connecting...</source>
|
||
<translation>Встановлюємо з'єднання…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bluetooth</source>
|
||
<translation>Bluetooth</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Turned off</source>
|
||
<translation>Вимкнено</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BluetoothMainWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Bluetooth</source>
|
||
<translation>Bluetooth</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Turn on</source>
|
||
<translation>Увімкнути</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Turn off</source>
|
||
<translation>Вимкнути</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BluetoothPlugin</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Bluetooth</source>
|
||
<translation>Bluetooth</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Turn on</source>
|
||
<translation>Увімкнути</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Turn off</source>
|
||
<translation>Вимкнути</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DBusAdaptors</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Add keyboard layout</source>
|
||
<translation>Додати розкладку клавіатури</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DBusHandler</name>
|
||
<message>
|
||
<source>failed to dock </source>
|
||
<translation>не вдалося виконати швартування</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unrecognized application, unable to dock</source>
|
||
<translation>Невідома програма, швартування неможливе</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DateTimeDisplayer</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Time settings</source>
|
||
<translation>Параметри часу</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DialogManager</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Are you sure you want to empty %1 items?</source>
|
||
<translation>Ви справді хочете спорожнити %1 записи?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Скасувати</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation>Вилучити</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This action cannot be restored</source>
|
||
<translation>Цю дію неможливо відновити</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DisplayPlugin</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Brightness</source>
|
||
<translation>Яскравість</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DisplaySettingWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Display Settings</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DockPluginController</name>
|
||
<message>
|
||
<source>The plugin %1 is not compatible with the system.</source>
|
||
<translation>Додаток %1 не сумісний із системою.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Entry</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Open</source>
|
||
<translation>Відкрити</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close All</source>
|
||
<translation>Закрити всі</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Force Quit</source>
|
||
<translation>Примусово Вийти</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dock</source>
|
||
<translation>Док</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Undock</source>
|
||
<translation>Розстикуватись</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>All Windows</source>
|
||
<translation>Усі вікна</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>HomeMonitorPlugin</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Enabled</source>
|
||
<translation>Увімкнено</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Disabled</source>
|
||
<translation>Вимкнено</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>LauncherItem</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Launcher</source>
|
||
<translation>Запускач</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MediaPlayerModel</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Unknown</source>
|
||
<translation>Невідомий</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MenuWorker</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Fashion Mode</source>
|
||
<translation>Модний режим</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Efficient Mode</source>
|
||
<translation>Практичний режим</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Top</source>
|
||
<translation>Вгорі</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bottom</source>
|
||
<translation>Внизу</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Left</source>
|
||
<translation>Ліворуч</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Right</source>
|
||
<translation>Праворуч</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Keep Shown</source>
|
||
<translation>Показувати постійно</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Keep Hidden</source>
|
||
<translation>Приховувати</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Smart Hide</source>
|
||
<translation>Розумне приховування</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Mode</source>
|
||
<translation>Режим</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Location</source>
|
||
<translation>Розташування</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Status</source>
|
||
<translation>Статус</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dock settings</source>
|
||
<translation>Параметри бічної панелі</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MultitaskingPlugin</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Multitasking View</source>
|
||
<translation>Багатозадачний перегляд</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Undock</source>
|
||
<translation>Розстикуватись</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>NotificationPlugin</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Notification</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No messages</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Notification settings</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Notifications</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Turn off DND mode</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Turn on DND mode</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OnboardPlugin</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Onboard</source>
|
||
<translation>Клавіатура</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PowerPlugin</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Capacity %1, %2 min remaining</source>
|
||
<translation>Батарея %1, %2 хв залишилося</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Capacity %1, %2 hr %3 min remaining</source>
|
||
<translation>Батарея %1, %2 год %3 хв залишилося</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Charging %1, %2 min until full</source>
|
||
<translation>Зарядка %1, %2 хв до повної</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Charging %1, %2 hr %3 min until full</source>
|
||
<translation>Зарядка %1, %2 год %3 хв до повної</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Capacity %1</source>
|
||
<translation>Ємність %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Charging %1</source>
|
||
<translation>Заряджається %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Capacity %1 ...</source>
|
||
<translation>Ємність %1 ...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Capacity %1, fully charged</source>
|
||
<translation>Ємність %1, повністю заряджено</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Battery</source>
|
||
<translation>Акумулятор</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ShowDesktopPlugin</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Show Desktop</source>
|
||
<translation>Показати Стільницю</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Undock</source>
|
||
<translation>Розстикуватись</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ShutdownPlugin</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Shut down</source>
|
||
<translation>Вимкнути</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Suspend</source>
|
||
<translation>Призупинити</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hibernate</source>
|
||
<translation>Приспати</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Lock</source>
|
||
<translation>Заблокувати</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Log out</source>
|
||
<translation>Вихід</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Switch account</source>
|
||
<translation>Змінити обліковий запис</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Power settings</source>
|
||
<translation>Параметри живлення</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reboot</source>
|
||
<translation>Перезавантажити</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Power</source>
|
||
<translation>Живлення</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SoundDevicesWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Output Device</source>
|
||
<translation>Пристрій виведення</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sound settings</source>
|
||
<translation>Параметри звуку</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Volume %1</source>
|
||
<translation>Гучність %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SoundPlugin</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Sound</source>
|
||
<translation>Звук</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TrashPlugin</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Trash</source>
|
||
<translation>Смітник</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Trash - %1 file</source>
|
||
<translation>Смітник - %1 файл</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Trash - %1 files</source>
|
||
<translation>Смітник - %1 файлів</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Move to Trash</source>
|
||
<translation>Перемістити в кошик для сміття</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TrashWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Open</source>
|
||
<translation>Відкрити</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Empty</source>
|
||
<translation>Пусто</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>WindowManager</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Exit Safe Mode</source>
|
||
<translation>Вийти з безпечного режиму</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dock - Safe Mode</source>
|
||
<translation>Док-станція — безпечний режим</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The Dock is in safe mode, please exit to show it properly</source>
|
||
<translation>Док-станція перебуває у безпечному режимі — будь ласка, вийдіть з нього для належного показу</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
</TS> |