Update translations (checking if my script works properly)

This commit is contained in:
JustArchi
2017-02-20 17:52:19 +01:00
parent ef1e8d5e5c
commit a10740a25b

View File

@@ -354,7 +354,10 @@
<comment>{0} will be replaced by number of active bots, {1} will be replaced by total number of bots, {2} will be replaced by total number of games left to idle, {3} will be replaced by total number of cards left to idle</comment>
</data>
<data name="BotStatusIdlingList" xml:space="preserve">
<value>Бот обробляє ігри: {0}. Всього залишилося {1} ігор ({2} карт), (приблизно {3}).</value>
<comment>{0} will be replaced by list of the games (appIDs, numbers), {1} will be replaced by total number of games to idle, {2} will be replaced by total number of cards to idle, {3} will be replaced by translated TimeSpan string built from TimeSpan* translation parts</comment>
</data>
<data name="CheckingFirstBadgePage" xml:space="preserve">
<value>Перевірка першої сторінки зі значками...</value>
</data>
@@ -440,9 +443,17 @@
<data name="BotAccountLimited" xml:space="preserve">
<value>Аккаунт обмежений, робота буде недоступна доки ви не позбудетесь обмежень!</value>
</data>
<data name="BotAddLicense" xml:space="preserve">
<value>GameID: {0} | Стан: {1}</value>
<comment>{0} will be replaced by gameID (number), {1} will be replaced by status string</comment>
</data>
<data name="BotAddLicenseWithItems" xml:space="preserve">
<value>GameID: {0} | Стан: {1} | Отримано: {2}</value>
<comment>{0} will be replaced by gameID (number), {1} will be replaced by status string, {2} will be replaced by list of granted appIDs (numbers), separated by a comma</comment>
</data>
<data name="BotAlreadyRunning" xml:space="preserve">
<value>Цей бот вже працює!</value>
</data>
<data name="BotAuthenticatorConverting" xml:space="preserve">
<value>Конвертування .maFile у ASF формат...</value>
</data>
@@ -530,12 +541,20 @@
<data name="BotLootingYourself" xml:space="preserve">
<value>Неможливо збирати предмети з самого себе!</value>
</data>
<data name="BotNoASFAuthenticator" xml:space="preserve">
<value>Цей бот не має включеного ASF 2FA! Забули імпортувати автентифікатор у ASF 2FA?</value>
</data>
<data name="BotNotConnected" xml:space="preserve">
<value>Цей екземпляр бота не підключений!</value>
</data>
<data name="BotNotOwnedYet" xml:space="preserve">
<value>Ще не має: {0}</value>
<comment>{0} will be replaced by query (string)</comment>
</data>
<data name="BotOwnedAlready" xml:space="preserve">
<value>Вже має: {0} | {1}</value>
<comment>{0} will be replaced by game's appID (number), {1} will be replaced by game's name</comment>
</data>
<data name="BotRateLimitExceeded" xml:space="preserve">
<value>Перевищений ліміт частоти, ми знову спробуємо через {0} хвилин очікування...</value>
<comment>{0} will be replaced by number of minutes</comment>
@@ -543,17 +562,35 @@
<data name="BotReconnecting" xml:space="preserve">
<value>Перепідключення...</value>
</data>
<data name="BotRedeem" xml:space="preserve">
<value>Ключ: {0} | Стан: {1}</value>
<comment>{0} will be replaced by cd-key (string), {1} will be replaced by status string</comment>
</data>
<data name="BotRedeemWithItems" xml:space="preserve">
<value>Ключ: {0} | Стан: {1} | Отримано: {2}</value>
<comment>{0} will be replaced by cd-key (string), {1} will be replaced by status string, {2} will be replaced by list of key-value pairs, separated by a comma</comment>
</data>
<data name="BotRemovedExpiredLoginKey" xml:space="preserve">
<value>Видалений прострочений ключ авторизації!</value>
</data>
<data name="BotsStatusNotIdling" xml:space="preserve">
<value>Бот нічого не робить.</value>
</data>
<data name="BotStatusLimited" xml:space="preserve">
<value>Бот обмежений і не може отримувати карти.</value>
</data>
<data name="BotStatusNotConnected" xml:space="preserve">
<value>Бот не підключений.</value>
</data>
<data name="BotStatusNotRunning" xml:space="preserve">
<value>Бот не запущений.</value>
</data>
<data name="BotStatusPaused" xml:space="preserve">
<value>Бот на паузі чи працює в ручному режимі.</value>
</data>
<data name="BotStatusPlayingNotAvailable" xml:space="preserve">
<value>Бот зараз використовується.</value>
</data>
<data name="BotUnableToConnect" xml:space="preserve">
<value>Неможливо з'єднатися з Steam: {0}</value>
<comment>{0} will be replaced by failure reason (string)</comment>
@@ -631,5 +668,8 @@
<value>ASF виявив невідповідність appID для {0} ({1}) і буде натомість використовувати appID {2}.</value>
<comment>{0} will be replaced by game's appID (number), {1} will be replaced by game's name, {2} will be replaced by game's appID (number)</comment>
</data>
<data name="BotVersion" xml:space="preserve">
<value>{0} V{1}</value>
<comment>{0} will be replaced by program's name (e.g. "ASF"), {1} will be replaced by program's version (e.g. "1.0.0.0"). This string typically has nothing to translate and you should leave it as it is, unless you need to change the format, e.g. in RTL languages.</comment>
</data>
</root>